“投机亨会宁容发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“投机亨会宁容发”全诗
英名久合班朝列,丽藻行观掞帝庭。
修翮抟风上阊阖,巨鳞纵壑击沧溟。
投机亨会宁容发,愿报除忆慰侧聆。
分类:
《送郑舜举赴阙》陈棣 翻译、赏析和诗意
《送郑舜举赴阙》是宋代陈棣创作的一首诗词。这首诗词以郑舜举赴阙为背景,表达了对他的赞扬和祝福之情。
诗词中的中文译文和赏析如下:
书带传家饱六经,飘飘词气海东青。
书带传家饱六经:这句诗以书带作为隐喻,传达了郑舜举对学问的执着追求。书带代表着六经(儒家经典),传承了家族的学问。这一形象的描绘彰显了郑舜举对于传统文化的重视和承继责任。
飘飘词气海东青:这句诗以飘飘之姿、词气之盛来形容郑舜举的文采和才华。"飘飘"暗示着他的词才如云飘荡不定;"词气"指的是他的文采和才华犹如气势磅礴的大海;"海东青"则暗指东海之水,表达了他的才华纵横的壮丽景象。
英名久合班朝列,丽藻行观掞帝庭。
英名久合班朝列:这句诗描写了郑舜举在朝廷中久负盛名的情景。他的英名在朝廷中久负盛名,与班列朝臣齐名。
丽藻行观掞帝庭:这句诗表达了郑舜举在帝庭中行走时的威严和辉煌。"丽藻"指的是华丽的珍宝;"行观"表示他行走时的庄重气度;"掞帝庭"则暗示他被皇帝赐予官职的殊荣。
修翮抟风上阊阖,巨鳞纵壑击沧溟。
修翮抟风上阊阖:这句诗以修翮扬风的形象来描绘郑舜举的风采。修翮指的是整理羽翼的仙鹤;"上阊阖"表示他的声名扬于朝野。
巨鳞纵壑击沧溟:这句诗表达了郑舜举的才华和影响力。"巨鳞"象征着他的巨大才华;"纵壑"表示他的才华洋溢并广泛流传;"击沧溟"则意味着他的才华可以激荡大海。
投机亨会宁容发,愿报除忆慰侧聆。
投机亨会宁容发:这句诗表达了对郑舜举在朝廷中取得成功的祝愿。"投机"表示他能够把握机会;"亨会"表示他能够顺利地参加重要会议;"宁容发"则暗示他的容颜愈发光彩照人。
愿报除忆慰侧聆:这句诗表达了作者希望郑舜举能够回报社会、感念恩德以及安抚他人的心灵。"除忆"意味对过去的回忆和遗忘;"慰侧聆"表示他能够安抚他人的忧伤和倾听他人的心声。
这首诗词以华丽的辞藻和生动的比喻描绘了郑舜举在朝廷中的声名和才华。通过隐喻、象征和意境的运用,展现了他的学问、文采、威严和才华,表达了对他的赞扬和祝福。整首诗词以华美的表达方式,展示了宋代士人对文化和学问的追求,以及对人才的崇敬与赞美。
“投机亨会宁容发”全诗拼音读音对照参考
sòng zhèng shùn jǔ fù quē
送郑舜举赴阙
shū dài chuán jiā bǎo liù jīng, piāo piāo cí qì hǎi dōng qīng.
书带传家饱六经,飘飘词气海东青。
yīng míng jiǔ hé bān cháo liè, lì zǎo xíng guān shàn dì tíng.
英名久合班朝列,丽藻行观掞帝庭。
xiū hé tuán fēng shàng chāng hé, jù lín zòng hè jī cāng míng.
修翮抟风上阊阖,巨鳞纵壑击沧溟。
tóu jī hēng huì níng róng fā, yuàn bào chú yì wèi cè líng.
投机亨会宁容发,愿报除忆慰侧聆。
“投机亨会宁容发”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。