“香汗沾宝粟”的意思及全诗出处和翻译赏析

香汗沾宝粟”出自唐代李贺的《河南府试十二月乐词·五月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng hàn zhān bǎo sù,诗句平仄:平仄平仄仄。

“香汗沾宝粟”全诗

《河南府试十二月乐词·五月》
唐代   李贺
雕玉押帘额,轻縠笼虚门。
井汲铅华水,扇织鸳鸯纹。
回雪舞凉殿,甘露洗空绿。
罗袖从徊翔,香汗沾宝粟

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《河南府试十二月乐词·五月》李贺 翻译、赏析和诗意

河南府试十二月乐词·五月

雕玉押帘额,轻缛笼虚门。
井汲铅华水,扇织鸳鸯纹。
回雪舞凉殿,甘露洗空绿。
罗袖从徊翔,香汗沾宝粟。

中文译文:

雕玉装饰帘额,轻缛笼着空门。
从井汲取铅华般的水,用扇子织成鸳鸯的图案。
回雪般的舞蹈在凉爽的殿内展开,甘露洗净了清晨的绿色。
罗袖飘动不已,散发出的香汗沾上了珍贵的粟粒。

诗意:

这首诗描绘了唐代诗人李贺所在的河南府试场景。五月时节,葱翠的殿宇装饰得非常精美,帘幕上雕刻着玉质的花纹,门上轻巧地挂着虚幻的缛带。诗人描述了汲取水的过程,用铅华般的水来洗涤清晨的脸,扇子上的绣花图案则展示了鸳鸯的美丽。雪花般的舞蹈在凉爽的殿宇上展开,清晨的甘露洗净了绿色,罗袖摇曳飘动,散发出的香汗沾上了珍贵的粟粒。

赏析:

这首诗词以细腻的笔墨描绘了五月时节在河南府试场景,展现出浓郁的唐代风情。诗人用形象生动的语言描绘了装饰精美的场景,通过细节的描写,展现了唐代文人士大夫的奢华生活。同时,通过引用自然景物,如雪和露水,以及香汗和粟粒,将五月的气息与诗人的感受结合在一起,传递出一种富有情感和诗意的意境。整首诗意境深远,给人以美好而深远的审美享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香汗沾宝粟”全诗拼音读音对照参考

hé nán fǔ shì shí èr yuè lè cí wǔ yuè
河南府试十二月乐词·五月

diāo yù yā lián é, qīng hú lóng xū mén.
雕玉押帘额,轻縠笼虚门。
jǐng jí qiān huá shuǐ, shàn zhī yuān yāng wén.
井汲铅华水,扇织鸳鸯纹。
huí xuě wǔ liáng diàn, gān lù xǐ kōng lǜ.
回雪舞凉殿,甘露洗空绿。
luó xiù cóng huái xiáng, xiāng hàn zhān bǎo sù.
罗袖从徊翔,香汗沾宝粟。

“香汗沾宝粟”平仄韵脚

拼音:xiāng hàn zhān bǎo sù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香汗沾宝粟”的相关诗句

“香汗沾宝粟”的关联诗句

网友评论

* “香汗沾宝粟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香汗沾宝粟”出自李贺的 《河南府试十二月乐词·五月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢