“为尔渐双皤”的意思及全诗出处和翻译赏析

为尔渐双皤”出自宋代李覯的《哭女二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi ěr jiàn shuāng pó,诗句平仄:仄仄仄平平。

“为尔渐双皤”全诗

《哭女二首》
宋代   李覯
老树枝叶薄,先秋风雨过。
人间不善事,身外想无多。
理遣诚如幻,悲为岂奈何。
从前短鬓发,为尔渐双皤

分类:

《哭女二首》李覯 翻译、赏析和诗意

《哭女二首》是宋代诗人李覯的作品。这首诗描绘了一位年迈的女子,思考人世间的不幸和自身的无奈,表达了对岁月流转和生命易逝的感慨。

诗意:
这首诗以老树的薄枝叶作为开头,暗示了时光的流逝和岁月的蹉跎。作者通过描写秋天的风雨来表达时间的流转,暗示了诗中女子已经年迈。他认为人世间的事情并不如意,自己的心境也逐渐超脱尘世。他以理性的态度来面对人世间的无常和痛苦,但他仍然感到悲伤和无奈。他回顾过去时光,发现自己的头发已经变白,这是岁月的痕迹,也是他为了更好地理解世界而付出的代价。

赏析:
《哭女二首》以简洁而凝练的语言描绘了一个老女子的心境。诗中的老树枝叶薄、先秋风雨过,形象地表达了岁月的流逝和生命的脆弱。诗人通过描绘人世间的不善事和自身的超脱,展现了一种对世事的冷静思考和对人生的悲凉感慨。诗人以理性的态度对待世间痛苦,但内心深处仍然充满了悲伤和无奈。最后,通过描述自己的白发,诗人传达了岁月的无情和人生的变迁。

这首诗以简短的篇幅展现了诗人对人生的深沉思考和对时光流转的感叹,同时表达了对世事无常和生命短暂的领悟。诗人通过对细枝薄叶、风雨、白发等形象的运用,将内心的情感与外在的景物巧妙地结合在一起,增强了诗歌的意境和表现力。读者通过阅读这首诗,可以感受到岁月的无情和生命的脆弱,思考人生的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为尔渐双皤”全诗拼音读音对照参考

kū nǚ èr shǒu
哭女二首

lǎo shù zhī yè báo, xiān qiū fēng yǔ guò.
老树枝叶薄,先秋风雨过。
rén jiān bù shàn shì, shēn wài xiǎng wú duō.
人间不善事,身外想无多。
lǐ qiǎn chéng rú huàn, bēi wèi qǐ nài hé.
理遣诚如幻,悲为岂奈何。
cóng qián duǎn bìn fà, wèi ěr jiàn shuāng pó.
从前短鬓发,为尔渐双皤。

“为尔渐双皤”平仄韵脚

拼音:wèi ěr jiàn shuāng pó
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为尔渐双皤”的相关诗句

“为尔渐双皤”的关联诗句

网友评论


* “为尔渐双皤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为尔渐双皤”出自李覯的 《哭女二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢