“束带肯为儿辈屈”的意思及全诗出处和翻译赏析

束带肯为儿辈屈”出自宋代陆文圭的《舟中追和逊卿早春即事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù dài kěn wèi ér bèi qū,诗句平仄:仄仄仄仄平仄平。

“束带肯为儿辈屈”全诗

《舟中追和逊卿早春即事十首》
宋代   陆文圭
虎溪何必与禅谈,唯有东离菊味甘。
束带肯为儿辈屈,悠然兴在此山南。

分类:

《舟中追和逊卿早春即事十首》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《舟中追和逊卿早春即事十首》是宋代陆文圭所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

舟中追和逊卿早春即事十首

虎溪何必与禅谈,唯有东离菊味甘。束带肯为儿辈屈,悠然兴在此山南。

译文:
为何必与虎溪谈论禅道,只有东离山的菊花香味宜人。即使束带肯为后辈屈从,我心情悠然地在南山中陶醉。

诗意:
这首诗词描绘了陆文圭乘舟追和逊卿所写的《早春即事十首》。诗人表达了对禅道的怀疑,并将注意力转向了东离山上的菊花。他认为,与其沉迷于空灵的禅境,不如去欣赏自然界的美丽和宜人的感觉。诗人强调了自己的独立思考和自由选择的态度,暗示了他不愿屈从于世俗的束缚。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的心境和态度。首句“虎溪何必与禅谈”,表明诗人对禅宗的怀疑和不屑,暗示了他对传统思想观念的挑战。接着,诗人将注意力转向东离山上的菊花,以对比的方式展示了自然界的美丽与禅境的虚幻。诗人自称“儿辈”,以自嘲的口吻表达了对传统礼制的不屑和对自由的追求。最后一句“悠然兴在此山南”,表达了诗人在自然环境中的愉悦和心灵的自由。整首诗词以简洁的文字展现了诗人对自由和独立思考的追求,凸显了个体意识和自主精神的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“束带肯为儿辈屈”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zhuī hé xùn qīng zǎo chūn jí shì shí shǒu
舟中追和逊卿早春即事十首

hǔ xī hé bì yǔ chán tán, wéi yǒu dōng lí jú wèi gān.
虎溪何必与禅谈,唯有东离菊味甘。
shù dài kěn wèi ér bèi qū, yōu rán xìng zài cǐ shān nán.
束带肯为儿辈屈,悠然兴在此山南。

“束带肯为儿辈屈”平仄韵脚

拼音:shù dài kěn wèi ér bèi qū
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“束带肯为儿辈屈”的相关诗句

“束带肯为儿辈屈”的关联诗句

网友评论


* “束带肯为儿辈屈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“束带肯为儿辈屈”出自陆文圭的 《舟中追和逊卿早春即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢