“争得红尘染著衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

争得红尘染著衣”出自宋代释绍昙的《隐秀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng de hóng chén rǎn zhe yī,诗句平仄:平平平仄平。

“争得红尘染著衣”全诗

《隐秀》
宋代   释绍昙
触战蛮征总不知,乐羲皇世遁嘉肥。
馨香静掩芝兰室,文采深藏锦绣机。
伴野僧眠嵩少石,汲蒙泉煮首阳薇。
箪瓢饫味□贫趣,争得红尘染著衣

分类:

《隐秀》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《隐秀》是一首宋代诗词,作者是释绍昙。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
触战蛮征总不知,
乐羲皇世遁嘉肥。
馨香静掩芝兰室,
文采深藏锦绣机。
伴野僧眠嵩少石,
汲蒙泉煮首阳薇。
箪瓢饫味□贫趣,
争得红尘染著衣。

诗意:
这首诗词表达了作者对世俗纷扰的厌倦和对自然山水的向往。作者反对战争的残酷,不愿意参与其中,因此对战争的消息并不了解。他向往乐土,避开尘嚣,追求宁静的生活。他的居所掩映在芝兰芬芳之中,充满着美好的氛围。他的才华被深深地隐藏起来,就像琳琅满目的绣机下的锦绣,不轻易展示给世人。

作者与僧人一起伴随山野,与大自然为伴。他们在少室山上休息,与大自然融为一体。他们在首阳山的泉水旁煮着薇草,享受宁静的时光。他们生活简朴,用着简单的器具,却能品味到富有滋味的食物。他们追求的是内心的满足和宁静,而不是红尘中的名利和繁华。

赏析:
《隐秀》这首诗词展现了作者对世俗的厌倦和对自然的向往,以及对宁静和简朴生活的追求。通过对战争的无知,作者表达了对残酷现实的拒绝,希望远离纷扰,追求内心的宁静和美好。他将自己的才华隐藏起来,不愿轻易展示给世人,体现了一种深藏不露的态度。

作者与僧人一起伴随山野,享受大自然的恩赐,与自然融为一体。他们在山间休憩,煮着山泉旁的薇草,感受着自然的宁静与美好。他们的生活简朴而滋味十足,通过简单的器具和食物,体验到内心的满足和趣味。这种生活态度呼应了佛家的禅宗思想,追求内心的平静和超脱。

整首诗词流露出一种返璞归真的情怀,强调了远离尘嚣和名利的重要性。作者不愿被世俗纷扰所染,希望保持内心的纯净和自我。通过与自然相伴,他追求一种心灵的宁静和美好。这种追求反映了宋代文人士人生观的一面,也体现了佛教文化对当时文人的影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争得红尘染著衣”全诗拼音读音对照参考

yǐn xiù
隐秀

chù zhàn mán zhēng zǒng bù zhī, lè xī huáng shì dùn jiā féi.
触战蛮征总不知,乐羲皇世遁嘉肥。
xīn xiāng jìng yǎn zhī lán shì, wén cǎi shēn cáng jǐn xiù jī.
馨香静掩芝兰室,文采深藏锦绣机。
bàn yě sēng mián sōng shǎo shí, jí méng quán zhǔ shǒu yáng wēi.
伴野僧眠嵩少石,汲蒙泉煮首阳薇。
dān piáo yù wèi pín qù, zhēng de hóng chén rǎn zhe yī.
箪瓢饫味□贫趣,争得红尘染著衣。

“争得红尘染著衣”平仄韵脚

拼音:zhēng de hóng chén rǎn zhe yī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争得红尘染著衣”的相关诗句

“争得红尘染著衣”的关联诗句

网友评论


* “争得红尘染著衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争得红尘染著衣”出自释绍昙的 《隐秀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢