“狼藉髑髅相枕藉”的意思及全诗出处和翻译赏析

狼藉髑髅相枕藉”出自宋代释师范的《颂古四十四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láng jí dú lóu xiāng zhěn jiè,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“狼藉髑髅相枕藉”全诗

《颂古四十四首》
宋代   释师范
洞山平地露尸骸,庵主将身一处埋。
狼藉髑髅相枕藉,悲风愁雾不胜怀。

分类:

《颂古四十四首》释师范 翻译、赏析和诗意

《颂古四十四首》是宋代释师范创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

洞山平地露尸骸,
庵主将身一处埋。
狼藉髑髅相枕藉,
悲风愁雾不胜怀。

中文译文:
在洞山平坦的地面上,暴露着许多尸骸,
庵主将自己的身体埋葬在一个地方。
残破的骷髅相互交错地堆放着,
悲伤的风声和忧愁的雾气无法抑制内心的怀念。

诗意和赏析:
《颂古四十四首》这首诗词以洞山为背景,描绘了一幅凄凉的画面。诗人通过描述洞山上露出的尸骸,表达了对过去英雄辈出的时代的怀念和对逝去英灵的敬仰之情。

首两句中的洞山平地露尸骸,庵主将身一处埋,展现了当时乱世的惨状,英勇的战士们在战斗中付出了生命的代价,他们的尸骸裸露在洞山上。庵主将自己的身体埋葬在这片土地上,可见他对英雄们的崇敬之情以及对这片土地的敬畏之心。

接下来的两句,狼藉髑髅相枕藉,悲风愁雾不胜怀,通过描绘骷髅相互交错的景象,诗人表达了对逝去英灵的哀悼之情。骷髅散乱堆放,呈现出一种凄凉的景象,悲伤的风声和忧愁的雾气则象征着诗人内心的沉痛和思绪的迷茫。

整首诗词以简练而凄美的语言描绘了战争带来的荒芜和人间百态。通过对于逝去英灵的追思和对战争的反思,诗人唤起读者对历史的反思和对和平的珍视,同时也表达了对逝去岁月的怀念和对英雄的敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狼藉髑髅相枕藉”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ sì shí sì shǒu
颂古四十四首

dòng shān píng dì lù shī hái, ān zhǔ jiàng shēn yī chù mái.
洞山平地露尸骸,庵主将身一处埋。
láng jí dú lóu xiāng zhěn jiè, bēi fēng chóu wù bù shèng huái.
狼藉髑髅相枕藉,悲风愁雾不胜怀。

“狼藉髑髅相枕藉”平仄韵脚

拼音:láng jí dú lóu xiāng zhěn jiè
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狼藉髑髅相枕藉”的相关诗句

“狼藉髑髅相枕藉”的关联诗句

网友评论


* “狼藉髑髅相枕藉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狼藉髑髅相枕藉”出自释师范的 《颂古四十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢