“未必缤纷动地来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未必缤纷动地来”出自宋代释心月的《宝华法堂》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bì bīn fēn dòng dì lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“未必缤纷动地来”全诗
《宝华法堂》
老蚌虚含素月胎,庭前花雨自成堆。
吾将倒转风雷舌,未必缤纷动地来。
吾将倒转风雷舌,未必缤纷动地来。
分类:
《宝华法堂》释心月 翻译、赏析和诗意
《宝华法堂》是一首宋代诗词,作者是释心月。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
老蚌虚含素月胎,
庭前花雨自成堆。
吾将倒转风雷舌,
未必缤纷动地来。
诗意:
这首诗以富有隐喻和象征意味的语言,描绘了一幅富有诗意的画面。诗中所描述的是一座宝华法堂,它好似一颗成熟的蚌壳,内含着纯洁的月光。庭院中的花朵像雨点一样自发地聚集在一起。诗人表示他将倒转风和雷电的舌头,以期能够引发出缤纷多彩的景象,但他并不确定是否能够使大地动荡起来。
赏析:
《宝华法堂》运用了富有想象力的语言和意象,展现了作者对自然和宇宙力量的探索和思考。诗中的宝华法堂象征佛法的智慧和博大,老蚌含有着素月胎,表达了内心的宁静和纯净。庭前花雨的景象则传递了生命和自然的美好与和谐。诗人希望通过倒转风雷舌来引发出壮丽的景象,暗示了他对超越常规的探索和追求。然而,他也表示了对自己能否真正触发巨变的怀疑,这种怀疑也反映出了人类对于掌握自然和宇宙奥秘的局限。
整首诗以富有意象的描绘和深邃的思考展示了作者对宇宙和人生本质的思索。它呈现了一种超越现实和常规的境界,引导读者去思考生命和宇宙的奥秘。同时,诗中运用了多种修辞手法,如比喻和拟人等,增添了诗意的层次和丰富性。这首诗词给人以深思和想象的空间,使人们感受到诗人对于人生和宇宙的探索与追求。
“未必缤纷动地来”全诗拼音读音对照参考
bǎo huá fǎ táng
宝华法堂
lǎo bàng xū hán sù yuè tāi, tíng qián huā yǔ zì chéng duī.
老蚌虚含素月胎,庭前花雨自成堆。
wú jiāng dào zhuǎn fēng léi shé, wèi bì bīn fēn dòng dì lái.
吾将倒转风雷舌,未必缤纷动地来。
“未必缤纷动地来”平仄韵脚
拼音:wèi bì bīn fēn dòng dì lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未必缤纷动地来”的相关诗句
“未必缤纷动地来”的关联诗句
网友评论
* “未必缤纷动地来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必缤纷动地来”出自释心月的 《宝华法堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。