“咸平处士梅花树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咸平处士梅花树”出自宋代释行海的《湖上怀同少野》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xián píng chǔ shì méi huā shù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“咸平处士梅花树”全诗
《湖上怀同少野》
衰柳残阳泊钓船,白鸥零落画桥边。
咸平处士梅花树,不得同看又两年。
咸平处士梅花树,不得同看又两年。
分类:
《湖上怀同少野》释行海 翻译、赏析和诗意
诗词:《湖上怀同少野》
译文:
衰柳残阳泊钓船,
白鸥零落画桥边。
咸平处士梅花树,
不得同看又两年。
诗意:
这首诗是宋代释行海创作的作品,通过描绘湖上的景色和表达作者对友人同游时光流逝的思念之情。诗中的景象包括衰败的柳树、残余的夕阳、停泊的钓船、纷飞的白鸥以及画桥旁边的景色。咸平处士种植的梅花树也成为诗中的一道景致。然而,作者与同伴分别已有两年之久,无法再一同欣赏这些美景。
赏析:
这首诗通过简洁而准确的语言,向读者展示了湖上的景色,以及作者内心的愁思之情。衰柳残阳、白鸥零落以及画桥边的景色描绘了一幅宁静而凄美的画面,展现了自然景物中的变幻和时光的流逝。咸平处士的梅花树则象征着孤独和坚韧,与作者与友人分别的情感相呼应。
整首诗以湖上的景色为背景,通过描绘自然景物的衰败和变化,表达了作者对逝去时光和友人分别的伤感之情。诗中融入了禅宗意味,以自然景物来唤起人们对生命短暂和无常的思考。这首诗以简洁的语言传达了深沉的情感,引发读者对时光流逝和人际别离的共鸣,并在诗意中体现了禅宗的思想。
“咸平处士梅花树”全诗拼音读音对照参考
hú shàng huái tóng shǎo yě
湖上怀同少野
shuāi liǔ cán yáng pō diào chuán, bái ōu líng luò huà qiáo biān.
衰柳残阳泊钓船,白鸥零落画桥边。
xián píng chǔ shì méi huā shù, bù dé tóng kàn yòu liǎng nián.
咸平处士梅花树,不得同看又两年。
“咸平处士梅花树”平仄韵脚
拼音:xián píng chǔ shì méi huā shù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“咸平处士梅花树”的相关诗句
“咸平处士梅花树”的关联诗句
网友评论
* “咸平处士梅花树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咸平处士梅花树”出自释行海的 《湖上怀同少野》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。