“秋雨秋风落叶频”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋雨秋风落叶频”出自宋代释行海的《怀同小野》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū yǔ qiū fēng luò yè pín,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“秋雨秋风落叶频”全诗

《怀同小野》
宋代   释行海
秋雨秋风落叶频,江湖谁念寂寥身。
雁行自向东南去,太白山中有故人。

分类:

《怀同小野》释行海 翻译、赏析和诗意

诗词《怀同小野》是宋代释行海所作,描绘了一个秋雨萧瑟、叶片频频飘落的景象,表达了诗人内心的寂寥之情。诗中提到了江湖,暗示了自己的孤独和被遗忘的状态。而雁行自向东南去,太白山中有故人的句子,则展现了诗人对往昔友谊的思念。

这首诗词的译文如下:

秋雨秋风落叶频,
江湖谁念寂寥身。
雁行自向东南去,
太白山中有故人。

诗意和赏析:
《怀同小野》以简洁而深沉的语言描绘了秋天的景象和诗人内心的孤寂感。秋雨秋风,叶片频频飘落,给人一种凄凉的感觉,与诗人内心的孤独相呼应。江湖谁念寂寥身,表达了诗人在江湖中的无名和被遗忘的状态,凸显出他的孤独和思乡之情。雁行自向东南去,太白山中有故人,诗人借雁行的形象表达了对过去友谊的思念之情,太白山中的故人则象征着诗人在异乡的朋友。

整首诗词意境深远,以简洁的语言表达了诗人内心的寂寥和孤独,唤起了读者对秋天的感慨和对友情的思考。通过描绘自然景象和情感的交融,诗人将自己的情感与大自然相融合,达到了意境的统一和情感的共鸣。《怀同小野》以其朴素而深刻的诗意,给人以思索和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋雨秋风落叶频”全诗拼音读音对照参考

huái tóng xiǎo yě
怀同小野

qiū yǔ qiū fēng luò yè pín, jiāng hú shuí niàn jì liáo shēn.
秋雨秋风落叶频,江湖谁念寂寥身。
yàn háng zì xiàng dōng nán qù, tài bái shān zhōng yǒu gù rén.
雁行自向东南去,太白山中有故人。

“秋雨秋风落叶频”平仄韵脚

拼音:qiū yǔ qiū fēng luò yè pín
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋雨秋风落叶频”的相关诗句

“秋雨秋风落叶频”的关联诗句

网友评论


* “秋雨秋风落叶频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋雨秋风落叶频”出自释行海的 《怀同小野》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢