“何时同醉孤山路”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时同醉孤山路”出自宋代宋伯仁的《简如皋赵买盐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shí tóng zuì gū shān lù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“何时同醉孤山路”全诗

《简如皋赵买盐》
宋代   宋伯仁
倾盖相逢尽故人,如君喜色更津津。
三更虽共金樽月,半日难留玉尘尘。
淮海浮名徒惹手,田园归计好谋身。
何时同醉孤山路,笑捻梅花问早春。

分类:

《简如皋赵买盐》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《简如皋赵买盐》是宋代诗人宋伯仁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倾盖相逢尽故人,
如君喜色更津津。
三更虽共金樽月,
半日难留玉尘尘。
淮海浮名徒惹手,
田园归计好谋身。
何时同醉孤山路,
笑捻梅花问早春。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在简如皋赵买盐的旅途中与故人相遇的情景。诗人倾斜帽子,与尽是故人的人群相逢,看到故人喜悦的表情,心情也变得愉快起来。尽管已经到了深夜,但他们仍然共同品味着金樽之下的明月,但这美好时刻却难以长久保留,时间如玉尘一般匆匆而过。在淮海之上,虚名和虚浮的事物只会让人心生烦扰,而回到田园乡野,计划和谋略才能真正为个人的发展所用。诗人渴望与故人一同畅饮于孤山之路,笑着摘下梅花,询问早春的消息。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了诗人与故人相逢的情景,展现了诗人对友谊和真实人生的追求。诗人通过描写夜晚的相遇,表达了对故人的深厚感情和喜悦之情。金樽月的描绘增添了浪漫和诗意,而难以留住的玉尘象征着时光的流逝和珍贵瞬间的转瞬即逝。诗中的淮海浮名和田园归计形成了鲜明的对比,强调了真实与虚幻、淳朴与浮躁之间的选择。最后两句表达了诗人对自由自在、纯粹自然的向往,也透露出对早春生机勃勃的期待。

这首诗词通过简洁而准确的语言,展示了诗人对真挚情感和真实生活的追求,同时表达了对自然和美好的向往。它以自然的意象和真情实感打动读者,启发人们思考友谊、人生和追求内心真实的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时同醉孤山路”全诗拼音读音对照参考

jiǎn rú gāo zhào mǎi yán
简如皋赵买盐

qīng gài xiāng féng jǐn gù rén, rú jūn xǐ sè gèng jīn jīn.
倾盖相逢尽故人,如君喜色更津津。
sān gēng suī gòng jīn zūn yuè, bàn rì nán liú yù chén chén.
三更虽共金樽月,半日难留玉尘尘。
huái hǎi fú míng tú rě shǒu, tián yuán guī jì hǎo móu shēn.
淮海浮名徒惹手,田园归计好谋身。
hé shí tóng zuì gū shān lù, xiào niǎn méi huā wèn zǎo chūn.
何时同醉孤山路,笑捻梅花问早春。

“何时同醉孤山路”平仄韵脚

拼音:hé shí tóng zuì gū shān lù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时同醉孤山路”的相关诗句

“何时同醉孤山路”的关联诗句

网友评论


* “何时同醉孤山路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时同醉孤山路”出自宋伯仁的 《简如皋赵买盐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢