“舞引红娘乱打人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舞引红娘乱打人”全诗
岘亭今日颠狂醉,舞引红娘乱打人。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《狂醉》元稹 翻译、赏析和诗意
《狂醉》是唐代诗人元稹的作品,描述了诗人的忧愁和痛苦情感。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我曾经担任御史两年,却辜负了两个京城的春天。今天我在岘亭狂醉,舞着红娘引导,乱打其他人。
诗意:
这首诗描绘了诗人元稹的内心痛苦和失望。他曾在朝廷任职两年,却没有把握住两次春天的机会。他现在在岘亭狂醉,通过舞蹈和红娘来发泄他的情感。这首诗表达了诗人对生活的挫折感和对女性的渴望。
赏析:
这首诗的整体氛围是忧愁和痛苦。诗人通过描述自己辜负了两个京城春天的机会,表达了对往事的懊悔和对现实的不满。他选择在岘亭狂醉,是为了逃避现实和释放情感,通过舞蹈和红娘来表达自己对女性的渴望和对美好生活的向往。
诗人运用了较为直接的描写方式,通过简洁明了的语言表达出自己的情感。他用辜负春天的形容词来表达自己的失望和遗憾,用“狂醉”和“乱打人”的动词来表达自己的情感释放和对美好生活的渴望。
这首诗揭示了元稹在政治和个人生活上的失败和痛苦,同时也表达了对美好生活的追求和执着。通过这首诗,读者可以感受到元稹内心的忧愁和对美好生活的渴望,进一步了解他的情感世界和对现实的态度。
“舞引红娘乱打人”全诗拼音读音对照参考
kuáng zuì
狂醉
yī zì bǎi tái wèi yù shǐ, èr nián gū fù liǎng jīng chūn.
一自柏台为御史,二年辜负两京春。
xiàn tíng jīn rì diān kuáng zuì, wǔ yǐn hóng niáng luàn dǎ rén.
岘亭今日颠狂醉,舞引红娘乱打人。
“舞引红娘乱打人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。