“拂袖归来自灌畦”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂袖归来自灌畦”出自宋代徐钧的《吴佑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú xiù guī lái zì guàn qí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“拂袖归来自灌畦”全诗

《吴佑》
宋代   徐钧
观过知仁民不欺,多因德化匪刑齐。
片言一忏权臣意,拂袖归来自灌畦

分类:

《吴佑》徐钧 翻译、赏析和诗意

《吴佑》是宋代徐钧创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我曾亲眼见证知晓仁民的人并不欺压他们,
多亏了德行的教化,而非刑罚的严酷。
短短几句话,表达了对权臣的忏悔之意,
摆脱束缚,回到田园中自在地耕种。

诗意:
这首诗词表达了徐钧对社会现象的观察和对权臣统治的忏悔之情。他目睹了那些善待百姓的人,他们并没有欺压、剥削他们,而是通过道德教化来引导他们。徐钧认为这种善待百姓的方式才是正确的治理之道,而非过度使用刑罚。他批评权臣们的统治方式,并表达了对自己曾经支持他们的懊悔之情。最后,他决定离开政治舞台,回到自己的田园,过上简单自由的生活。

赏析:
《吴佑》这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的观点和情感。通过对社会现象的观察,徐钧认识到善待百姓、以德治国的重要性。他对权臣的行为表示忏悔,意识到自己曾经支持他们的错误。诗中的"拂袖归来自灌畦"表达了徐钧决心离开政治舞台,回到自然田园的农耕生活,寻求内心的宁静和自由。整首诗节奏流畅,用词简练,意境深远。透过作者的观察和思考,读者可以感受到作者对社会伦理和政治道德的思考,以及对真实自我的追求。

这首诗词以其深刻的内涵和简洁的表达方式,展现了徐钧对社会现象的独到见解和对人性的追求。它引人深思,让人反思权力与道德的关系,以及个体在社会中的定位和选择。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂袖归来自灌畦”全诗拼音读音对照参考

wú yòu
吴佑

guān guò zhī rén mín bù qī, duō yīn dé huà fěi xíng qí.
观过知仁民不欺,多因德化匪刑齐。
piàn yán yī chàn quán chén yì, fú xiù guī lái zì guàn qí.
片言一忏权臣意,拂袖归来自灌畦。

“拂袖归来自灌畦”平仄韵脚

拼音:fú xiù guī lái zì guàn qí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂袖归来自灌畦”的相关诗句

“拂袖归来自灌畦”的关联诗句

网友评论


* “拂袖归来自灌畦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂袖归来自灌畦”出自徐钧的 《吴佑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢