“翻恨不淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析

翻恨不淹留”出自宋代喻良能的《广信道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fān hèn bù yān liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“翻恨不淹留”全诗

《广信道中》
宋代   喻良能
昔日题诗处,重来续胜游。
绿阴初入夏,苍鬓几经秋。
细雨渡头市,孤烟汀际舟。
溪山虽信美,翻恨不淹留

分类:

《广信道中》喻良能 翻译、赏析和诗意

《广信道中》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
昔日题诗处,重来续胜游。
绿阴初入夏,苍鬓几经秋。
细雨渡头市,孤烟汀际舟。
溪山虽信美,翻恨不淹留。

诗意:
这首诗以旅行的心情表达了诗人对过去美好时光的怀念和对现在逝去时光的悔恨。诗人在广信道中重游昔日的胜地,感叹岁月的流转和自己年华的逝去。夏季初时,绿意融入大地,但诗人自己的头发已经苍老,经历了多少个秋天的洗礼。雨细细地落在渡口的市集上,孤独的烟雾在汀边的船上飘荡。溪山仍然美丽,但诗人却感到遗憾,不能停留在这里。

赏析:
《广信道中》通过对景物和内心感受的描绘,表达了诗人对逝去时光的追忆和对现实生活的矛盾情感。诗中的"昔日题诗处"指的是诗人曾经在这里写下诗篇的地方,在重游的过程中,他想起了曾经的美好时光。"重来续胜游"表达了他希望能够重新体验过去的欢乐和胜利。绿阴初入夏、苍鬓几经秋,通过自然景物的描绘,诗人表达了时间的流转和自己年龄的增长,他意识到自己已经不再年轻。细雨渡头市、孤烟汀际舟,描绘了凄凉的景象,诗人的心情也随之而凄凉。最后的两句"溪山虽信美,翻恨不淹留"表达了对美好事物的羡慕和遗憾,诗人希望停留在这里,但时间的流转却不允许他停留。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的复杂情感,通过对自然景物和人生经历的描绘,表达了对逝去时光的怀念和对现实生活的不甘和遗憾。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。它通过诗人的个人感受,抒发了人们对时光流转和生命短暂的思考,引起读者对生命的珍惜和对美好时光的回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翻恨不淹留”全诗拼音读音对照参考

guǎng xìn dào zhōng
广信道中

xī rì tí shī chù, chóng lái xù shèng yóu.
昔日题诗处,重来续胜游。
lǜ yīn chū rù xià, cāng bìn jǐ jīng qiū.
绿阴初入夏,苍鬓几经秋。
xì yǔ dù tóu shì, gū yān tīng jì zhōu.
细雨渡头市,孤烟汀际舟。
xī shān suī xìn měi, fān hèn bù yān liú.
溪山虽信美,翻恨不淹留。

“翻恨不淹留”平仄韵脚

拼音:fān hèn bù yān liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翻恨不淹留”的相关诗句

“翻恨不淹留”的关联诗句

网友评论


* “翻恨不淹留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻恨不淹留”出自喻良能的 《广信道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢