“谁遣同衾又分手”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁遣同衾又分手”出自唐代长孙佐辅的《别友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí qiǎn tóng qīn yòu fēn shǒu,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“谁遣同衾又分手”全诗

《别友人》
唐代   长孙佐辅
愁多不忍醒时别,想极还寻静处行。
谁遣同衾又分手,不如行路本无情。

分类:

《别友人》长孙佐辅 翻译、赏析和诗意

《别友人》是唐代诗人长孙佐辅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
愁多不忍醒时别,
想极还寻静处行。
谁遣同衾又分手,
不如行路本无情。

诗意:
这首诗词描绘了离别的情景和离别带来的痛苦之情。诗人在与友人分别时感到愁绪纷杂,舍不得离开,但他也渴望远离烦忧,寻找宁静的地方。他认为与友人同床共眠的情感纠葛,不如独自踏上旅途,因为在旅途中没有情感的牵绊。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了离别的痛苦和对宁静自由的向往。诗人通过描绘自己在分别时内心的挣扎和纠结,展现了离别所带来的情感冲突。他感到忧愁多得难以启齿,不忍心醒来和友人分离。然而,当他深思熟虑时,他意识到追求宁静和自由的渴望更为强烈。他不愿意再与友人共同经历离别的痛苦,认为与其被情感所困扰,不如选择独自踏上旅途,摆脱一切情感的束缚。

这首诗词的诗意简洁明了,语言流畅自然,通过对离别的描绘展现出诗人矛盾的内心世界。它表达了人在面临离别时,内心的挣扎和对自由与宁静的向往。诗人通过选择独自行走,追求自由无情的生活态度。整首诗词给人以深思的空间,引发读者对人生离别和自由追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁遣同衾又分手”全诗拼音读音对照参考

bié yǒu rén
别友人

chóu duō bù rěn xǐng shí bié, xiǎng jí hái xún jìng chù xíng.
愁多不忍醒时别,想极还寻静处行。
shuí qiǎn tóng qīn yòu fēn shǒu, bù rú xíng lù běn wú qíng.
谁遣同衾又分手,不如行路本无情。

“谁遣同衾又分手”平仄韵脚

拼音:shuí qiǎn tóng qīn yòu fēn shǒu
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁遣同衾又分手”的相关诗句

“谁遣同衾又分手”的关联诗句

网友评论

* “谁遣同衾又分手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁遣同衾又分手”出自长孙佐辅的 《别友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢