“总在庙前花洞中”的意思及全诗出处和翻译赏析

总在庙前花洞中”出自唐代陆畅的《题商山庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǒng zài miào qián huā dòng zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“总在庙前花洞中”全诗

《题商山庙》
唐代   陆畅
商洛秦时四老翁,人传羽化此山空。
若无仙眼何由见,总在庙前花洞中

分类:

作者简介(陆畅)

陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。

《题商山庙》陆畅 翻译、赏析和诗意

《题商山庙》是唐代陆畅的作品,诗意是描写商洛秦时的四位仙人,在商山的庙前花洞中羽化成仙的情景。

中文译文如下:
商洛秦时四老翁,
In the Qin Dynasty of Shangluo, there were four old men,
人传羽化此山空。
People say they ascended and disappeared in this mountain.
若无仙眼何由见,
If we don't have immortal eyes, how can we see them?
总在庙前花洞中。
They are always in front of the temple in the flower cave.

这首诗词通过描写四位仙人的传说,展示了神秘和超凡的仙境之美。商洛是中国古代秦蜀时期的重要地区,传说中有四位仙人在商山的庙前花洞中羽化成仙。作者通过这首诗词,表达了对神奇仙境的向往和景色的美丽。诗中的“商洛秦时四老翁”指代了四位仙人,他们在当地人传说中羽化成仙,凭借仙眼可以看见他们。这种神秘、超凡的景象激发了人们对神仙和仙境的向往。整首诗描写了诗人对这一传说的认同和信仰,通过描绘庙前的花洞,诗人使读者更加感受到神秘仙境的美妙和宁静。同时,这首诗也突出了诗人对自然景色的观察和对仙人形象的想象。

总之,《题商山庙》通过诗人对传说故事的再现,表达了对仙境和超越世俗的向往,展示了诗人的想象力和对自然景色的感知。这首诗以简洁明快的词句,将读者带入一个神奇而美丽的世界,让人感受到了一种宁静和温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“总在庙前花洞中”全诗拼音读音对照参考

tí shāng shān miào
题商山庙

shāng luò qín shí sì lǎo wēng, rén chuán yǔ huà cǐ shān kōng.
商洛秦时四老翁,人传羽化此山空。
ruò wú xiān yǎn hé yóu jiàn, zǒng zài miào qián huā dòng zhōng.
若无仙眼何由见,总在庙前花洞中。

“总在庙前花洞中”平仄韵脚

拼音:zǒng zài miào qián huā dòng zhōng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“总在庙前花洞中”的相关诗句

“总在庙前花洞中”的关联诗句

网友评论

* “总在庙前花洞中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“总在庙前花洞中”出自陆畅的 《题商山庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢