“无端自向春园里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无端自向春园里”全诗
无端自向春园里,笑摘青梅叫阿侯。
分类: 咏物
作者简介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。
《少妇游春词》施肩吾 翻译、赏析和诗意
簇锦攒花斗胜游,
万人行处最风流。
无端自向春园里,
笑摘青梅叫阿侯。
译文:
聚集锦缎、簇拥鲜花争相斗艳的游园场景,
无论在热闹的人群中,最为风流。
不知为何,自己来到了春园里,
笑靥如花地摘下了青梅,呼喊着亲爱的人。
诗意:
这首诗通过描绘春天的游园情景,表达了年轻少妇身临其境时的喜悦与欢乐。诗中所描绘的热闹场面以及少妇自在自得地摘青梅,都展现出了她活泼开朗的性格和对生活的热爱。同时,通过诗中的“叫阿侯”一句,也展示了少妇对亲近之人的渴望和追求。
赏析:
这首诗通过简洁的词句,描绘了春天游园时的热闹景象和少妇的愉悦心情。诗人运用了饱满的词藻,生动地描绘了游园中锦缎簇拥、斗艳的花景,以及景区中人们的行走,一切都充满了喜悦和风流。最后两句“无端自向春园里,笑摘青梅叫阿侯”,则更加突出了少妇的自在和快乐,用简单几个字,一下子勾勒出了少妇在春天游园时的愉悦情景,给读者带来了轻松愉快的感受。整首诗通篇简洁明快,语言简练但意境丰富,展示了唐代文人对春天生机勃勃的景象和人们对美好生活的向往。
“无端自向春园里”全诗拼音读音对照参考
shào fù yóu chūn cí
少妇游春词
cù jǐn zǎn huā dòu shèng yóu, wàn rén xíng chǔ zuì fēng liú.
簇锦攒花斗胜游,万人行处最风流。
wú duān zì xiàng chūn yuán lǐ, xiào zhāi qīng méi jiào ā hóu.
无端自向春园里,笑摘青梅叫阿侯。
“无端自向春园里”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。