“孤负东溪七里庄”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤负东溪七里庄”出自唐代李群玉的《送客往涔阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū fù dōng xī qī lǐ zhuāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“孤负东溪七里庄”全诗

《送客往涔阳》
唐代   李群玉
春与春愁逐日长,远人天畔远思乡。
蘋生水绿不归去,孤负东溪七里庄

分类:

《送客往涔阳》李群玉 翻译、赏析和诗意

诗词《送客往涔阳》是唐代李群玉创作的一首诗,描述了春与春愁逐日慢慢变长,远离家乡的人在寻思归乡的时候,看到水草茂盛的景色,心中充满了无奈和遗憾的情绪。

原文:
春与春愁逐日长,远人天畔远思乡。
蘋生水绿不归去,孤负东溪七里庄。

中文译文:
春天和孤独的忧愁随着日子的流逝渐渐加深,远离家乡的人在天涯咫尺时怀念故乡。
水草茂盛的蘋台不再是归去的地方,独自背负着东溪七里庄的遗憾。

诗意和赏析:
《送客往涔阳》以描绘春天的变化为线索,表达了远离家乡的人在异乡思乡的情绪。春天是一年四季中生命力旺盛的季节,而春天的到来也带来了他们心中愁绪的加深。远人在异乡看到水草茂盛的蘋台时,内心充满了无奈和遗憾,因为它已经不再是归去的地方。整首诗以忧愁的笔触描绘了远离家乡的人思乡之情,传达了对故乡的思念和遗憾之情。

诗歌中运用了一些象征手法,如以“春”的变化来象征时间的流逝和情感的加深;以“蘋生水绿”的景象来象征远离家乡的远人心中的无奈和遗憾。同时,通过对东溪七里庄的描绘,更加突出了远人的孤独和思乡之情。

整首诗语言简短,意境深远,凭借着抒发人们对故乡思念之情的力量,传达了一种深刻的人文关怀和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤负东溪七里庄”全诗拼音读音对照参考

sòng kè wǎng cén yáng
送客往涔阳

chūn yǔ chūn chóu zhú rì zhǎng, yuǎn rén tiān pàn yuǎn sī xiāng.
春与春愁逐日长,远人天畔远思乡。
píng shēng shuǐ lǜ bù guī qù, gū fù dōng xī qī lǐ zhuāng.
蘋生水绿不归去,孤负东溪七里庄。

“孤负东溪七里庄”平仄韵脚

拼音:gū fù dōng xī qī lǐ zhuāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤负东溪七里庄”的相关诗句

“孤负东溪七里庄”的关联诗句

网友评论

* “孤负东溪七里庄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤负东溪七里庄”出自李群玉的 《送客往涔阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢