“闲应过此生”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲应过此生”出自唐代李频的《长安书事寄所知》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián yīng guò cǐ shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“闲应过此生”全诗

《长安书事寄所知》
唐代   李频
帝里本无名,端居有道情。
睡魂春梦断,书兴晚窗明。
老拟归何处,闲应过此生
江湖终一日,拜别便东行。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《长安书事寄所知》李频 翻译、赏析和诗意

中文译文:

长安书事寄所知

帝里本无名,端居有道情。
睡魂春梦断,书兴晚窗明。
老拟归何处,闲应过此生。
江湖终一日,拜别便东行。

诗意和赏析:
这首诗从李频个人的经历出发,表达了离别之情和归乡之愿。

第一句“帝里本无名”,意味着作者在京城长安并无太多的名气,他过着安宁恬静的生活。第二句“端居有道情”,表达了作者端庄守道的性情。

接下来,作者描绘了自己睡梦之中春天的景象被打破,觉醒起来开启了阅读之旅。“睡魂春梦断,书兴晚窗明。”这里,睡梦是作者心灵的梦,但是读书的热情却唤醒了作者沉睡中的心灵,使其彻底清醒过来。晚窗皎洁,映照着书本的兴奋。这体现了作者对读书的热爱和对知识的追求。

接下来的两句“老拟归何处,闲应过此生。”表达了作者对老去、归乡以及在余生中过着闲散生活的思考和愿望。他在读书中希望能找到一个归宿,追求一份安宁的生活。

最后两句“江湖终一日,拜别便东行。”是作者告别的离愁之词。江湖是一个广义的词,指代人世间的喧嚣和纷扰。在这纷扰的世间,作者将告别一切,东行追寻内心的归所。

整首诗抒发了作者对于简朴、静心、知识追求的向往以及对尘世的离愁。通过对读书和归乡的理解与希冀,表达了对于内心寻求安宁与归宿的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲应过此生”全诗拼音读音对照参考

cháng ān shū shì jì suǒ zhī
长安书事寄所知

dì lǐ běn wú míng, duān jū yǒu dào qíng.
帝里本无名,端居有道情。
shuì hún chūn mèng duàn, shū xìng wǎn chuāng míng.
睡魂春梦断,书兴晚窗明。
lǎo nǐ guī hé chǔ, xián yīng guò cǐ shēng.
老拟归何处,闲应过此生。
jiāng hú zhōng yī rì, bài bié biàn dōng xíng.
江湖终一日,拜别便东行。

“闲应过此生”平仄韵脚

拼音:xián yīng guò cǐ shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲应过此生”的相关诗句

“闲应过此生”的关联诗句

网友评论

* “闲应过此生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲应过此生”出自李频的 《长安书事寄所知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢