“不肯携笼更采桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

不肯携笼更采桑”出自唐代汪遵的《采桑妇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kěn xié lóng gèng cǎi sāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不肯携笼更采桑”全诗

《采桑妇》
唐代   汪遵
为报踌躇陌上郎,蚕饥日晚妾心忙。
本来若爱黄金好,不肯携笼更采桑

分类:

作者简介(汪遵)

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。

《采桑妇》汪遵 翻译、赏析和诗意

《采桑妇》是唐代汪遵创作的一首诗词,表达了女主人公为了回报心爱的人,虽然身处贫困困境,却仍然勤劳努力的精神。

诗词的中文译文:
为报踌躇陌上郎,
蚕饥日晚妾心忙。
本来若爱黄金好,
不肯携笼更采桑。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位采桑妇的形象,她为了报答自己爱着的人,不畏艰辛,每天傍晚时分,当蚕儿饥饿之际,她心急如焚,忙碌采摘桑叶喂养蚕儿。她本来也喜欢金钱财富,但因为深爱着人,她不愿意带着钱财去采摘桑叶。

这首诗通过描写女主人公的生活情境,展现了她的勤劳和为爱付出的精神。她不惜辛苦,但却并不看重物质财富,而是将她的专注力放在如何回报自己所爱的人上。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对女主人公坚韧不拔的努力和奉献精神的赞美。这种隐含的爱情和奉献的情感在唐诗中非常常见,体现了当时社会风气中对女性坚强和奉献精神的赞赏。同时也可以看出,诗人对于真挚的爱情和物质财富之间的选择的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不肯携笼更采桑”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng fù
采桑妇

wèi bào chóu chú mò shàng láng, cán jī rì wǎn qiè xīn máng.
为报踌躇陌上郎,蚕饥日晚妾心忙。
běn lái ruò ài huáng jīn hǎo, bù kěn xié lóng gèng cǎi sāng.
本来若爱黄金好,不肯携笼更采桑。

“不肯携笼更采桑”平仄韵脚

拼音:bù kěn xié lóng gèng cǎi sāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不肯携笼更采桑”的相关诗句

“不肯携笼更采桑”的关联诗句

网友评论

* “不肯携笼更采桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不肯携笼更采桑”出自汪遵的 《采桑妇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢