“日久戍天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日久戍天涯”出自唐代高蟾的《宋汴道中》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rì jiǔ shù tiān yá,诗句平仄:仄仄仄平平。
“日久戍天涯”全诗
《宋汴道中》
平野有千里,居人无一家。
甲兵年正少,日久戍天涯。
甲兵年正少,日久戍天涯。
分类:
作者简介(高蟾)
(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。
《宋汴道中》高蟾 翻译、赏析和诗意
诗词:《宋汴道中》
平野有千里,居人无一家。
甲兵年正少,日久戍天涯。
中文译文:
广阔的平野绵延千里,但无人居住。
战士们的年少正值匮乏,长时间守卫在边疆。
诗意:
《宋汴道中》这首诗描绘了一幅荒凉而悲凉的景象。诗人以宋汴道为背景,将注意力集中在这片平野上。他指出这片平野延绵千里,却没有一个人居住,显示了当时战乱背景下人口流失的严重情况。诗人还表达了对甲兵年少的关切,他们年纪尚幼就被派往戍边,这种现象令诗人感到遗憾和心疼。
赏析:
《宋汴道中》通过简洁而有力的语言,传达了诗人对当时社会困境的思考与关切。诗中的景象给人以一种荒凉和寂寞之感,揭示了战乱给人民生活带来的痛苦和困苦。诗人在叙述中不仅关注了平民百姓的遭遇,还对被征战所耗费和牺牲的年轻生命表示了哀悼和忧伤。整首诗通过简明的语言和馥郁的情感,将那个时代的困境和悲愤一一展现在人们面前,唤起读者对战乱的深思。
“日久戍天涯”全诗拼音读音对照参考
sòng biàn dào zhōng
宋汴道中
píng yě yǒu qiān lǐ, jū rén wú yī jiā.
平野有千里,居人无一家。
jiǎ bīng nián zhèng shǎo, rì jiǔ shù tiān yá.
甲兵年正少,日久戍天涯。
“日久戍天涯”平仄韵脚
拼音:rì jiǔ shù tiān yá
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日久戍天涯”的相关诗句
“日久戍天涯”的关联诗句
网友评论
* “日久戍天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日久戍天涯”出自高蟾的 《宋汴道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。