“为尔一伤嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

为尔一伤嗟”出自唐代韩偓的《火蛾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi ěr yī shāng jiē,诗句平仄:仄仄平平平。

“为尔一伤嗟”全诗

《火蛾》
唐代   韩偓
阳光不照临,积阴生此类。
非无惜死心,奈有灭明意。
妆穿粉焰焦,翅扑兰膏沸。
为尔一伤嗟,自弃非天弃。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《火蛾》韩偓 翻译、赏析和诗意

《火蛾》诗词中文译文:

阳光不照临,
积阴生此类。
非无惜死心,
奈有灭明意。

妆穿粉焰焦,
翅扑兰膏沸。
为尔一伤嗟,
自弃非天弃。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一只火蛾的形象和命运。作者韩偓以火蛾为喻,表达了对世态的痛感和自我放逐的态度。

火蛾生活在阴暗之处,不受阳光的照耀。它们因生活在幽暗的环境中,而被称为“阴生之类”。诗中作者以火蛾自喻,继而表达自己的忧伤和无奈。

作者认为火蛾为了追求灼灼光明的目标,而不惜一切代价,甚至牺牲自己的生命,可是火蛾最终会被动摇、灭亡。

“妆穿粉焰焦,翅扑兰膏沸”,描绘了火蛾追逐光明时,故意化妆的形象。它们美丽的外表被烈焰所烧毁,扇动着自己的翅膀使得浓烈的香气蔓延。这里通过火蛾的行为,具象化地表达了人们为了追求所渴望的事物,不惜经历种种痛苦和牺牲。

诗词末尾,作者用“为尔一伤嗟,自弃非天弃”来形容自己的心境。作者借由描绘火蛾的命运,表达了自己对世态和人生的感慨和无奈,并将这种无奈的境遇与火蛾的追求自灭进行对比。火蛾的选择,被直接或间接地投射到了作者本人身上。作者认为自己是在不得已的情况下采取了类似的选择,但他强调这是自己主动放弃,而不是被天命所弃。整首诗词以火蛾的形象唤起了读者对人生的反思,表达了作者对人生的深沉思考和无奈的抱怨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为尔一伤嗟”全诗拼音读音对照参考

huǒ é
火蛾

yáng guāng bù zhào lín, jī yīn shēng cǐ lèi.
阳光不照临,积阴生此类。
fēi wú xī sǐ xīn, nài yǒu miè míng yì.
非无惜死心,奈有灭明意。
zhuāng chuān fěn yàn jiāo, chì pū lán gāo fèi.
妆穿粉焰焦,翅扑兰膏沸。
wèi ěr yī shāng jiē, zì qì fēi tiān qì.
为尔一伤嗟,自弃非天弃。

“为尔一伤嗟”平仄韵脚

拼音:wèi ěr yī shāng jiē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为尔一伤嗟”的相关诗句

“为尔一伤嗟”的关联诗句

网友评论

* “为尔一伤嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为尔一伤嗟”出自韩偓的 《火蛾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢