“不免却归田”的意思及全诗出处和翻译赏析

不免却归田”出自唐代杜荀鹤的《寄同人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù miǎn què guī tián,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不免却归田”全诗

《寄同人》
唐代   杜荀鹤
尽与贫为患,唯余即不然。
四方无静处,百口度荒年。
白发生闲事,新诗出数联。
时情竟如此,不免却归田

分类: 乐府知己

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《寄同人》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《寄同人》是杜荀鹤创作的一首诗词。这首诗描绘了作者身处贫困之中,生活困顿而无静乐之地,但依然希望能够抒发自己的情感和创作新的诗歌。诗词表达了作者坦然接受现实的心态,不得不回归田园生活,寄情于自然的淡然心境。

诗词的中文译文如下:

尽与贫为患,唯余即不然。
四方无静处,百口度荒年。
白发生闲事,新诗出数联。
时情竟如此,不免却归田。

诗词的意境表现了作者对贫困的无奈,但又表达了对贫困现状的不向命运低头的态度。四方无静处,指的是作者无处安静地居住,无法摆脱生活的不安和困境。百口度荒年,则描述了作者一家人在贫困中艰难生活。白发生闲事,指的是年老的作者还要被卷入繁忙的琐事中,而新诗不断涌现。时情竟如此,表示对当下社会状况的无奈,不免却归田则是回归田园与自然相依为命的选择。

整首诗词展现了作者对贫困现实的接受与无奈,同时以淡泊的心态对待,希冀通过创作诗歌来找到一丝慰藉和追求内心的自由与宁静。诗词表达了一种超脱尘世的心境,颂扬了田园生活的清净与自由,反映了作者对现实社会的疏离感和对自然的向往。通过写作,作者寄予情感,抒发思绪,表达了面对困境时的坚韧与勇敢。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不免却归田”全诗拼音读音对照参考

jì tóng rén
寄同人

jǐn yǔ pín wéi huàn, wéi yú jí bù rán.
尽与贫为患,唯余即不然。
sì fāng wú jìng chù, bǎi kǒu dù huāng nián.
四方无静处,百口度荒年。
bái fà shēng xián shì, xīn shī chū shù lián.
白发生闲事,新诗出数联。
shí qíng jìng rú cǐ, bù miǎn què guī tián.
时情竟如此,不免却归田。

“不免却归田”平仄韵脚

拼音:bù miǎn què guī tián
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不免却归田”的相关诗句

“不免却归田”的关联诗句

网友评论

* “不免却归田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不免却归田”出自杜荀鹤的 《寄同人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢