“归棹落花前”的意思及全诗出处和翻译赏析

归棹落花前”出自唐代徐彦伯的《采莲曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī zhào luò huā qián,诗句平仄:平仄仄平平。

“归棹落花前”全诗

《采莲曲》
唐代   徐彦伯
妾家越水边,摇艇入江烟。
既觅同心侣,复采同心莲。
折藕丝能脆,开花叶正圆。
春歌弄明月,归棹落花前

分类:

作者简介(徐彦伯)

徐彦伯(?—714),名洪,以字行,兖州瑕丘人。七岁能为文,对策高第。调永寿尉,蒲州司兵参军。时司户韦暠善判,司士李亘工书,而彦伯属辞,称河东三绝。屡迁给事中,预修《三教珠英》。由宗正卿出为齐州刺史,移蒲州,擢修文馆学士、工部侍郎,历太子宾客卒。

《采莲曲》徐彦伯 翻译、赏析和诗意

采莲曲

妾家越水边,摇艇入江烟。
既觅同心侣,复采同心莲。
折藕丝能脆,开花叶正圆。
春歌弄明月,归棹落花前。

译文:
在我家的越水边,摇艇驶入江烟。
寻找到志同道合的伴侣,一同采摘同心莲。
折下的莲茎柔韧,盛开的莲花叶片圆润。
春天的乐曲伴随着明亮的月光,归去的船只在花瓣飘落之前。

诗意:
这首诗以采莲为背景,抒发了诗人在美丽的自然环境中,与心爱的人共同欣赏莲花的心情。诗人通过描绘莲花的特点,表达了两位心心相印的伴侣之间的默契和和谐,并借此展示了诗人对于美好事物及时光的珍惜,以及对爱情和生活美好的向往。

赏析:
《采莲曲》是唐代诗人徐彦伯的作品,其运用细腻的描写手法,将自然景物与人情并融在一起。诗中的“越水边”指的是越州地区的水域,景色绮丽。诗人通过表达自己寻找到志同道合的伴侣后一同采莲的情景,将自然景色与人情交织在一起,形成了一幅充满和谐与美好感觉的画面。诗人还通过描绘莲花的特点,如折藕丝的脆弱、莲花叶片的圆润,展示了他对细节的观察和对美的追求。最后,诗人运用春歌、明月、落花等形象,配合归棹的画面营造出一种宁静、和谐的意境和美感。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写展示了诗人对美好事物及时光的珍惜,并传达了对爱情和生活美好的向往。这首诗的诗意表达了人与自然的和谐共生关系,并体现了唐代诗歌讲求韵律和意境的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归棹落花前”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián qū
采莲曲

qiè jiā yuè shuǐ biān, yáo tǐng rù jiāng yān.
妾家越水边,摇艇入江烟。
jì mì tóng xīn lǚ, fù cǎi tóng xīn lián.
既觅同心侣,复采同心莲。
zhé ǒu sī néng cuì, kāi huā yè zhèng yuán.
折藕丝能脆,开花叶正圆。
chūn gē nòng míng yuè, guī zhào luò huā qián.
春歌弄明月,归棹落花前。

“归棹落花前”平仄韵脚

拼音:guī zhào luò huā qián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归棹落花前”的相关诗句

“归棹落花前”的关联诗句

网友评论

* “归棹落花前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归棹落花前”出自徐彦伯的 《采莲曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢