“好去吴乡子”的意思及全诗出处和翻译赏析

好去吴乡子”出自唐代贯休的《送人之渤海》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo qù wú xiāng zi,诗句平仄:仄仄平平。

“好去吴乡子”全诗

《送人之渤海》
唐代   贯休
国之东北角,有国每朝天。
海力浸不尽,夷风常宛然。
山藏罗刹宅,水杂巨鳌涎。
好去吴乡子,归来莫隔年。

分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《送人之渤海》贯休 翻译、赏析和诗意

诗词:《送人之渤海》

国之东北角,有国每朝天。
海力浸不尽,夷风常宛然。
山藏罗刹宅,水杂巨鳌涎。
好去吴乡子,归来莫隔年。

中文译文:
国家的东北角,每天都有国家的繁华。
海洋的力量无穷无尽,夷人的风常常吹来。
山中藏有魔鬼之宅,水中混合着巨龟的口水。
愿你去到吴国的故乡,回来时不要隔着很久。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人贯休创作的一首送别诗。诗中描绘了国家的东北角,每天都充满了国家的繁荣。海洋的力量浩渺无边,夷人的风吹拂着大地。山中隐藏着魔鬼的住所,水中混合着巨龟的唾液。诗人希望朋友前往吴国的故乡,但回来时不要隔着太长的时间。

整首诗通过对景物的描绘,展现了大自然的壮丽和神秘。海洋和山川给人以无边无垠的感觉,同时也暗示了世界的辽阔和无穷。夷人的风则带来了异域的气息,使得这片土地更加神秘。诗人以此表达了对朋友的美好祝愿,希望他能够留住原来的纯真和热情,不被岁月所隔离。这首诗情感深沉,意境独特,给人一种美好的遐想和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好去吴乡子”全诗拼音读音对照参考

sòng rén zhī bó hǎi
送人之渤海

guó zhī dōng běi jiǎo, yǒu guó měi cháo tiān.
国之东北角,有国每朝天。
hǎi lì jìn bù jìn, yí fēng cháng wǎn rán.
海力浸不尽,夷风常宛然。
shān cáng luó chà zhái, shuǐ zá jù áo xián.
山藏罗刹宅,水杂巨鳌涎。
hǎo qù wú xiāng zi, guī lái mò gé nián.
好去吴乡子,归来莫隔年。

“好去吴乡子”平仄韵脚

拼音:hǎo qù wú xiāng zi
平仄:仄仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好去吴乡子”的相关诗句

“好去吴乡子”的关联诗句

网友评论

* “好去吴乡子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好去吴乡子”出自贯休的 《送人之渤海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢