“野客偷煎茗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野客偷煎茗”全诗
注瓶云母滑,漱齿茯苓香。
野客偷煎茗,山僧借净床。
安禅何所问,孤月在中央。
分类:
《题慧山泉》若水 翻译、赏析和诗意
诗词:《题慧山泉》
作者:若水
朝代:唐代
石脉绽寒光,
松根喷晓凉。
注瓶云母滑,
漱齿茯苓香。
野客偷煎茗,
山僧借净床。
安禅何所问,
孤月在中央。
中文译文:
石脉迸发出寒光,
松树根部喷出清晨的凉意。
倒注茶壶的云母材质很光滑,
茯苓漱口有香气。
野外的客人偷偷地煮茶,
山中的僧人借用干净的床铺。
沉入静思中,有什么问题要问呢?
独自的月亮悬挂在天空中央。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅山中清凉的场景,以及人们在自然环境中静思的画面。
诗中描述的石脉绽放着寒光,松树根部喷出凉爽的气息,营造了一个清凉怡人的氛围。
作者提到了一种注壶的云母材质的光滑,以及用茯苓来漱口清香,这些细节突出了诗中对细致事物的关注和品味。
在诗的后半部分,野客偷偷地煮茶,山僧借用净床,表达了人们在这个环境中寻求心灵安宁和思考的意愿。
最后两句“安禅何所问,孤月在中央”,表达了作者对禅宗修行的思考,提出“安禅”(禅定)并不需要问问题,只需要沉静心境,体悟内心的寂静。而孤独的月亮悬挂在中央,可能是表达了作者能够在自然中感受到宇宙的宏伟和自己的微小。
整首诗流畅自然,以清凉的景象和细微的观察打动读者,表达了作者对自然、禅宗思考和内心静谧的向往。
“野客偷煎茗”全诗拼音读音对照参考
tí huì shān quán
题慧山泉
shí mài zhàn hán guāng, sōng gēn pēn xiǎo liáng.
石脉绽寒光,松根喷晓凉。
zhù píng yún mǔ huá, shù chǐ fú líng xiāng.
注瓶云母滑,漱齿茯苓香。
yě kè tōu jiān míng, shān sēng jiè jìng chuáng.
野客偷煎茗,山僧借净床。
ān chán hé suǒ wèn, gū yuè zài zhōng yāng.
安禅何所问,孤月在中央。
“野客偷煎茗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。