“三年愧孟光”的意思及全诗出处和翻译赏析

三年愧孟光”出自唐代佚名的《真符女与申屠澄赠和诗(澄赠)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān nián kuì mèng guāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“三年愧孟光”全诗

《真符女与申屠澄赠和诗(澄赠)》
唐代   佚名
一尉惭梅福,三年愧孟光
此情何所喻,川上有鸳鸯。

分类:

《真符女与申屠澄赠和诗(澄赠)》佚名 翻译、赏析和诗意

《真符女与申屠澄赠和诗(澄赠)》是唐代一首佚名的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一尉惭梅福,三年愧孟光。
此情何所喻,川上有鸳鸯。

诗意:
这首诗描述了真符女和申屠澄之间的情感交流。诗中主人公自称为一位尉官,感到对梅花的幸福感到惭愧,也对与孟光相比三年来的愧疚感到羞愧。诗人表达了一种深深的感慨和内心的矛盾情感。最后两句表达了这种情感无法言喻,只能通过自然界的事物来表达,比如川上的鸳鸯。

赏析:
这首诗通过简洁而含蓄的语言,表达了作者内心的情感和矛盾。诗人以一尉(低级军官)自喻,感到对梅花的幸福感到惭愧,可能是因为梅花的坚韧和不屈让作者感到自愧不如。同时,作者又对与孟光相比三年来的表现感到愧疚,这种愧疚可能是因为作者在某些方面没有尽到自己的责任或者没有达到自己的期望。这种内心的矛盾情感在诗中得到了巧妙地表达。

最后两句表达了作者对这种情感的无法言喻之感。作者认为这种情感无法通过语言来准确地表达出来,只能通过自然界的事物来暗示。川上的鸳鸯是一种常见的象征性动物,代表着美好的爱情和亲密无间的关系。通过引用鸳鸯,诗人表达了真符女和申屠澄之间的情感是深厚而珍贵的,无法用言语来描述。

总的来说,这首诗通过简洁的语言和隐喻的手法,表达了作者内心的情感和矛盾,同时展示了诗人对于无法言喻情感的思考。这种深沉而含蓄的表达方式,使得这首诗词在读者心中留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三年愧孟光”全诗拼音读音对照参考

zhēn fú nǚ yǔ shēn tú chéng zèng hè shī chéng zèng
真符女与申屠澄赠和诗(澄赠)

yī wèi cán méi fú, sān nián kuì mèng guāng.
一尉惭梅福,三年愧孟光。
cǐ qíng hé suǒ yù, chuān shàng yǒu yuān yāng.
此情何所喻,川上有鸳鸯。

“三年愧孟光”平仄韵脚

拼音:sān nián kuì mèng guāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三年愧孟光”的相关诗句

“三年愧孟光”的关联诗句

网友评论

* “三年愧孟光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三年愧孟光”出自佚名的 《真符女与申屠澄赠和诗(澄赠)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢