“乔木见莺迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

乔木见莺迁”出自唐代毛文锡的《喜迁莺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo mù jiàn yīng qiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“乔木见莺迁”全诗

《喜迁莺》
唐代   毛文锡
芳春景,暧晴烟,乔木见莺迁
传枝偎叶语关关,飞过绮丛间¤
锦翼鲜,金毳软,百转千娇相唤。
碧纱窗晓怕闻声,惊破鸳鸯暖。

分类: 喜迁莺

作者简介(毛文锡)

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

《喜迁莺》毛文锡 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺》

芳春景,暧晴烟,
乔木见莺迁。
传枝偎叶语关关,
飞过绮丛间。
锦翼鲜,金毳软,
百转千娇相唤。
碧纱窗晓怕闻声,
惊破鸳鸯暖。

中文译文:
春天的风景芬芳繁盛,晴朗的天空弥漫着淡淡的烟雾。
高大的树木上观赏到了莺鸟迁徙。
莺鸟从枝条上靠近叶子,彼此交流婉转动听。
它们在绚丽的花丛间翱翔飞行。
羽翼如锦缎般鲜艳,羽毛轻柔如金毛线。
它们百般转变地相互呼唤。
清晨,碧色纱窗对这歌声感到恐惧,
暴露了温暖的鸳鸯之间的宁静。

诗意和赏析:
《喜迁莺》这首诗描绘了春天的美丽景色以及莺鸟的迁徙行为。诗人通过描绘莺鸟从树枝上移动到树叶旁边,在花丛中飞舞的场景,表达了春天的生机勃勃和自然界的美妙。莺鸟的歌声婉转动听,使人不禁感到愉悦。诗人运用了形象生动的描写手法,展示了春天景色的鲜艳多彩以及莺鸟的优雅。

整首诗使用了很多形容词和比喻,如“锦翼鲜,金毳软”将莺鸟的羽毛形容得美丽动人。诗句中的“百转千娇相唤”形容了莺鸟间歌声的多变和美妙。最后两句将春景与鸳鸯的温馨画面相联系,给人以视觉和听觉上的愉悦。

这首诗既展示了自然界的优美景色,又给人以春天的喜悦和愉悦感觉。诗人巧妙地运用描写技巧,通过对春天景色和莺鸟的描绘,表达了对春天的热爱和对生命力的赞美。整体而言,这首诗充满了生动的意象,让读者感受到了春天的美丽和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乔木见莺迁”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng
喜迁莺

fāng chūn jǐng, ài qíng yān, qiáo mù jiàn yīng qiān.
芳春景,暧晴烟,乔木见莺迁。
chuán zhī wēi yè yǔ guān guān,
传枝偎叶语关关,
fēi guò qǐ cóng jiān
飞过绮丛间¤
jǐn yì xiān, jīn cuì ruǎn, bǎi zhuǎn qiān jiāo xiāng huàn.
锦翼鲜,金毳软,百转千娇相唤。
bì shā chuāng xiǎo pà wén shēng,
碧纱窗晓怕闻声,
jīng pò yuān yāng nuǎn.
惊破鸳鸯暖。

“乔木见莺迁”平仄韵脚

拼音:qiáo mù jiàn yīng qiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乔木见莺迁”的相关诗句

“乔木见莺迁”的关联诗句

网友评论

* “乔木见莺迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乔木见莺迁”出自毛文锡的 《喜迁莺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢