“饶阳春色满溪楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

饶阳春色满溪楼”出自唐代方干的《赠信州高员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ráo yáng chūn sè mǎn xī lóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“饶阳春色满溪楼”全诗

《赠信州高员外》
唐代   方干
溪势盘回绕郡流,饶阳春色满溪楼
岂唯啼鸟催人醉,更有繁花笑客愁。
蹇拙命中迷直道,仁慈风里驻扁舟。
膺门若感深恩去,终杀微躯未足酬。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《赠信州高员外》方干 翻译、赏析和诗意

《赠信州高员外》

溪势盘回绕郡流,
饶阳春色满溪楼。
岂唯啼鸟催人醉,
更有繁花笑客愁。
蹇拙命中迷直道,
仁慈风里驻扁舟。
膺门若感深恩去,
终杀微躯未足酬。

译文:
山溪弯曲回环绕郡城的流水,
丰富的阳春色彩充满山溪楼。
不仅是啼鸟催人陶醉,
还有盛开的繁花笑对悲伤的客人。
因蹇拙而命运中迷失正道,
因仁慈而在风中停泊平舟。
如果感受到深厚的恩情离去,
终将为了还不够的回报而殒身。

诗意:
这首诗赠送给信州高员外,通过描绘山溪的美景和周围的景色,表达了作者对友人的思念之情。诗句中,溪流曲折回环,山溪楼洋溢着阳春的色彩,啼鸟的声音和盛开的花朵都在向客人传递愉快和欢乐。然而,诗人也表达了自己命运坎坷、迷失在直路上的无奈之情,同时也表达了对友人深厚的感激之情,但自己的微小的付出又无法还报得够,展现了深深的愧疚和不尽的遗憾。

赏析:
这首诗以唐代方干为信州高员外写的赠诗,通过描绘自然景色和抒发情感,展示了作者丰富的情感和深厚的感激之情。通过自然景物的描写,展现了春意盎然、花鸟欢快的美好场景,体现了作者对友人的思念和想念之情。同时,诗人也表达了自己的内心矛盾和无奈,揭示了内心的痛苦和自责。整首诗情感丰富而真挚,语言简练而富有韵律感,展现了唐代诗人独特的艺术和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饶阳春色满溪楼”全诗拼音读音对照参考

zèng xìn zhōu gāo yuán wài
赠信州高员外

xī shì pán huí rào jùn liú, ráo yáng chūn sè mǎn xī lóu.
溪势盘回绕郡流,饶阳春色满溪楼。
qǐ wéi tí niǎo cuī rén zuì, gèng yǒu fán huā xiào kè chóu.
岂唯啼鸟催人醉,更有繁花笑客愁。
jiǎn zhuō mìng zhòng mí zhí dào, rén cí fēng lǐ zhù piān zhōu.
蹇拙命中迷直道,仁慈风里驻扁舟。
yīng mén ruò gǎn shēn ēn qù, zhōng shā wēi qū wèi zú chóu.
膺门若感深恩去,终杀微躯未足酬。

“饶阳春色满溪楼”平仄韵脚

拼音:ráo yáng chūn sè mǎn xī lóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饶阳春色满溪楼”的相关诗句

“饶阳春色满溪楼”的关联诗句

网友评论

* “饶阳春色满溪楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饶阳春色满溪楼”出自方干的 《赠信州高员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢