“戍楼吹角”的意思及全诗出处和翻译赏析

戍楼吹角”出自宋代朱敦儒的《忆秦娥(若无置酒朝元亭,师厚同饮作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shù lóu chuī jiǎo,诗句平仄:仄平平仄。

“戍楼吹角”全诗

《忆秦娥(若无置酒朝元亭,师厚同饮作)》
宋代   朱敦儒
西江碧。
江亭夜燕天涯客。
天涯客。
一杯相属,此夕何夕。
烛残花冷歌声急。
秦关汉苑无消息。
无消息。
戍楼吹角,故人难得。

分类: 婉约送别 忆秦娥

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《忆秦娥(若无置酒朝元亭,师厚同饮作)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥(若无置酒朝元亭,师厚同饮作)》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
忆起秦娥(如果没有在朝元亭设宴,师厚同饮作)
西江碧,江亭夜燕天涯客。
天涯客,一杯相属,此夕何夕。
烛残花冷,歌声急。
秦关汉苑无消息,无消息。
戍楼吹角,故人难得。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,诗人回忆起秦娥(可能是一个女子的名字),并表达了对远离家乡、身在异地的游子的思念之情。诗中以江亭夜景为背景,诗人抚摸着酒杯,回忆着过往的时光和故人之间的交往,心中充满了思念之情。烛灭后,花凋谢,歌声急促,象征着时光的流逝和离别之苦。诗中提到秦关和汉苑,暗示着游子所在的地方与故乡相隔遥远,没有消息传达,而戍楼吹响的角声更加凸显了故人难得的情感。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象和抒发游子思乡之情,表达了对故乡和故人的思念之情。诗中运用了夜色、烛光、花凋谢等意象,通过对细节的描写,使诗词更加生动感人。诗中的秦关和汉苑象征着远离故乡的遥远地方,戍楼吹角则象征着远方的边塞。整首诗词以朦胧的意境和深沉的情感,表达了对故乡和故人的思念之情,引发读者对离别、流年和人生的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戍楼吹角”全诗拼音读音对照参考

yì qín é ruò wú zhì jiǔ cháo yuán tíng, shī hòu tóng yǐn zuò
忆秦娥(若无置酒朝元亭,师厚同饮作)

xī jiāng bì.
西江碧。
jiāng tíng yè yàn tiān yá kè.
江亭夜燕天涯客。
tiān yá kè.
天涯客。
yī bēi xiāng shǔ, cǐ xī hé xī.
一杯相属,此夕何夕。
zhú cán huā lěng gē shēng jí.
烛残花冷歌声急。
qín guān hàn yuàn wú xiāo xī.
秦关汉苑无消息。
wú xiāo xī.
无消息。
shù lóu chuī jiǎo, gù rén nán de.
戍楼吹角,故人难得。

“戍楼吹角”平仄韵脚

拼音:shù lóu chuī jiǎo
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戍楼吹角”的相关诗句

“戍楼吹角”的关联诗句

网友评论

* “戍楼吹角”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戍楼吹角”出自朱敦儒的 《忆秦娥(若无置酒朝元亭,师厚同饮作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢