“布叶间檀栾”的意思及全诗出处和翻译赏析

布叶间檀栾”出自唐代裴迪的《辋川集二十首·茱萸沜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù yè jiān tán luán,诗句平仄:仄仄平平平。

“布叶间檀栾”全诗

《辋川集二十首·茱萸沜》
唐代   裴迪
飘香乱椒桂,布叶间檀栾
云日虽回照,森沉犹自寒。

分类:

作者简介(裴迪)

裴迪头像

裴迪(716-?),唐代诗人,河东(今山西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。

《辋川集二十首·茱萸沜》裴迪 翻译、赏析和诗意

诗词《辋川集二十首·茱萸沜》是唐代裴迪的作品。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飘香乱椒桂,
布叶间檀栾。
云日虽回照,
森沉犹自寒。

诗意:
这首诗以茱萸和沜(字面上理解为浸泡)为主题,描绘了茱萸树上茂盛的椒桂和檀栾,以及它们在阳光照耀下的景象。尽管阳光重新照耀,但茱萸所散发的芬芳仍然如此冷凉和阴森。

赏析:
这首诗以简练的形式表现了诗人对茱萸的描写和感受。其中的“飘香乱椒桂”,把茱萸的香气和茂盛的树叶描绘得栩栩如生。诗中的“布叶间檀栾”,引发了读者对茱萸树的想象,同时也展示了茱萸的繁茂。虽然云日归来,阳光重新照耀,但诗中的气氛却是“森沉犹自寒”,给人一种阴冷的感觉。这种反差使得整首诗充满了深远的意境和思考。

裴迪是唐代文人,他以唐人贵族的身份,具备了丰富的社会阅历和诗文写作的才华。这首诗以其简洁、明快的语言,表达出了对自然环境的细腻感受,展示了诗人对自然景物的敏锐观察,并以鲜明的形象将人们带入了一种冷峭的氛围中。茱萸作为一种具有独特象征意义的植物,在诗中被赋予了一种寒冷、孤独的情感。整首诗细腻而含蓄,使得读者能够感受到茱萸所散发的独特气质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“布叶间檀栾”全诗拼音读音对照参考

wǎng chuān jí èr shí shǒu zhū yú pàn
辋川集二十首·茱萸沜

piāo xiāng luàn jiāo guì, bù yè jiān tán luán.
飘香乱椒桂,布叶间檀栾。
yún rì suī huí zhào, sēn chén yóu zì hán.
云日虽回照,森沉犹自寒。

“布叶间檀栾”平仄韵脚

拼音:bù yè jiān tán luán
平仄:仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“布叶间檀栾”的相关诗句

“布叶间檀栾”的关联诗句

网友评论

* “布叶间檀栾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布叶间檀栾”出自裴迪的 《辋川集二十首·茱萸沜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢