“不分榴花更胜”的意思及全诗出处和翻译赏析

不分榴花更胜”出自宋代刘辰翁的《乌夜啼(初夏)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù fēn liú huā gèng shèng,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“不分榴花更胜”全诗

《乌夜啼(初夏)》
宋代   刘辰翁
犹疑薰透帘栊。
是东风。
不分榴花更胜、一春红。
新雨过,绿连空。
蝶飞慵。
闲过绿阴深院、小花浓。

分类: 乌夜啼

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《乌夜啼(初夏)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《乌夜啼(初夏)》是一首宋代诗词,作者是刘辰翁。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
犹疑薰透帘栊。
是东风。
不分榴花更胜、一春红。
新雨过,绿连空。
蝶飞慵。
闲过绿阴深院、小花浓。

诗意:
这首诗词描绘了初夏的景象。诗人通过细腻的描写,表达了对自然景色和花草的喜爱之情。诗中描述了榴花和一春红的美丽,东风的吹拂,新雨过后,绿色蔓延在空气中,蝴蝶悠闲地飞舞,人们在绿荫深处的庭院中悠闲地度过时光,小花们盛开繁茂。

赏析:
这首诗词通过细腻的描绘展现了初夏的美景和恬静的生活场景。诗人以自然景物为基础,通过对榴花和一春红的描绘,表达了初夏时节花朵的美丽和生机勃勃。东风的吹拂和新雨的洗涤使绿色的生命力在空气中流动,给人带来清新和舒畅的感受。蝴蝶飞翔的场景表现了它们悠闲自在的状态,与绿阴深院中的小花相得益彰,增添了生活的美好与宁静。

整首诗词以景物为主线,通过对细节的描写展现出初夏的美好氛围。诗人运用细腻的语言表达了对自然的热爱和对生活的享受,以及对宁静和美好时光的向往。读者在阅读这首诗词时,可以感受到初夏的清新与宁静,仿佛置身其中,体验到了大自然的美好和宁静的时刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不分榴花更胜”全诗拼音读音对照参考

wū yè tí chū xià
乌夜啼(初夏)

yóu yí xūn tòu lián lóng.
犹疑薰透帘栊。
shì dōng fēng.
是东风。
bù fēn liú huā gèng shèng yī chūn hóng.
不分榴花更胜、一春红。
xīn yǔ guò, lǜ lián kōng.
新雨过,绿连空。
dié fēi yōng.
蝶飞慵。
xián guò lǜ yīn shēn yuàn xiǎo huā nóng.
闲过绿阴深院、小花浓。

“不分榴花更胜”平仄韵脚

拼音:bù fēn liú huā gèng shèng
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不分榴花更胜”的相关诗句

“不分榴花更胜”的关联诗句

网友评论

* “不分榴花更胜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不分榴花更胜”出自刘辰翁的 《乌夜啼(初夏)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢