“有客新从赵地回”的意思及全诗出处和翻译赏析

有客新从赵地回”出自宋代汪元量的《忆王孙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu kè xīn cóng zhào dì huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“有客新从赵地回”全诗

《忆王孙》
宋代   汪元量
鹧鸪飞上越王台。
烧接黄云惨不开。
有客新从赵地回
转堪哀。
岩畔古碑空绿苔。

分类: 忆王孙

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《忆王孙》汪元量 翻译、赏析和诗意

诗词:《忆王孙》

鹧鸪飞上越王台,
烧接黄云惨不开。
有客新从赵地回,
转堪哀。
岩畔古碑空绿苔。

中文译文:

鹧鸪飞到越王的台阶上,
烧结的黄云阴沉不开。
有位客人刚从赵地归来,
转瞬令人感到悲哀。
岩石旁边古碑上空草长藓。

诗意和赏析:

这首诗是宋代诗人汪元量创作的作品。它通过描绘自然景物和一个客人的归来,表达了作者对逝去时光和人事物的怀念之情。

诗的开头,鹧鸪飞上越王台,描绘了一幅美丽的景象,鹧鸪是一种美丽的鸟,它飞到越王台上,给这个地方增添了生气和活力。然而,接下来的一句描述黄云惨不开,给人一种阴郁、凄凉的感觉,仿佛暗示着某种不愉快或悲痛的事情发生。

接着,诗中出现了一个从赵地归来的客人,他的到来使得整个场景更加凄凉和哀伤。这位客人的到来让人回忆起过去的时光和旧人物,转瞬之间就令人感到悲哀。诗人可能是在借这个客人的归来,表达了对逝去时光和故友的怀念之情。

最后一句描述了岩石旁边的古碑,上面长满了绿苔。这句话给人一种古老、荒凉的感觉,暗示着岁月的流转和时间的消逝。古碑上的绿苔也可以被视为时间的痕迹,它们象征着历史的沉淀和岁月的变迁。

整首诗以简洁的语言表达了对逝去时光和人事物的怀念之情,通过描绘自然景物和古碑的形象,表达了岁月流转、历史沉淀和时光消逝的主题。诗人借助这些形象,表达了他内心深处的情感和对过去的回忆。读者在赏析这首诗时,可以感受到其中的凄凉、哀伤和对时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有客新从赵地回”全诗拼音读音对照参考

yì wáng sūn
忆王孙

zhè gū fēi shàng yuè wáng tái.
鹧鸪飞上越王台。
shāo jiē huáng yún cǎn bù kāi.
烧接黄云惨不开。
yǒu kè xīn cóng zhào dì huí.
有客新从赵地回。
zhuǎn kān āi.
转堪哀。
yán pàn gǔ bēi kōng lǜ tái.
岩畔古碑空绿苔。

“有客新从赵地回”平仄韵脚

拼音:yǒu kè xīn cóng zhào dì huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有客新从赵地回”的相关诗句

“有客新从赵地回”的关联诗句

网友评论

* “有客新从赵地回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有客新从赵地回”出自汪元量的 《忆王孙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢