“忆着石屏茅屋趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆着石屏茅屋趣”出自宋代戴复古的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì zhe shí píng máo wū qù,诗句平仄:仄平平平平仄。

“忆着石屏茅屋趣”全诗

《减字木兰花》
宋代   戴复古
阻风中酒。
流落江湖成白首。
历尽艰关。
赢得虚名在世间。
浩然归去。
忆着石屏茅屋趣
想见山村。
树有交柯犊有孙。

分类: 乡村生活喜悦 木兰花

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《减字木兰花》戴复古 翻译、赏析和诗意

减字木兰花

阻风中酒,流落江湖成白首。
历尽艰关,赢得虚名在世间。
浩然归去,忆着石屏茅屋趣。
想见山村,树有交柯犊有孙。

诗意:
这首诗以一位被流放至江湖的诗人的身份感慨自己的遭遇和人生历程。他经历了许多艰难险阻,也获得了名望,但最终决定回到乡村,怀念起家乡的山村风景与平静的生活。

赏析:
这首诗以减字诗的形式呈现,每个句子都只有四个字。这种形式的限制使诗人需要更精炼地表达他的情感和思考。

诗的前两句“阻风中酒,流落江湖成白首。”表达了诗人流落江湖、过儿归去之后的落寞和迷茫。他经历了许多困难和挫折,但最终没有获得真正的成就。接下来的两句“历尽艰关,赢得虚名在世间。”显示了他在江湖中赢得的名望,并且意识到这种虚名并不能给与真正的满足感。

最后两句“浩然归去,忆着石屏茅屋趣。想见山村,树有交柯犊有孙。”表达了诗人忆起故乡,他怀念家乡的山村景色和家庭的温暖。他渴望回到简朴的生活,欣赏自然和家人的陪伴。

这首诗通过简洁的语言和减字的形式,表达了诗人对虚名的疑问和对家乡的眷恋。它传达了一个人在追求名利之后回归本真的渴望,以及对简单生活和家庭纽带的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆着石屏茅屋趣”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

zǔ fēng zhōng jiǔ.
阻风中酒。
liú luò jiāng hú chéng bái shǒu.
流落江湖成白首。
lì jìn jiān guān.
历尽艰关。
yíng de xū míng zài shì jiān.
赢得虚名在世间。
hào rán guī qù.
浩然归去。
yì zhe shí píng máo wū qù.
忆着石屏茅屋趣。
xiǎng jiàn shān cūn.
想见山村。
shù yǒu jiāo kē dú yǒu sūn.
树有交柯犊有孙。

“忆着石屏茅屋趣”平仄韵脚

拼音:yì zhe shí píng máo wū qù
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆着石屏茅屋趣”的相关诗句

“忆着石屏茅屋趣”的关联诗句

网友评论

* “忆着石屏茅屋趣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆着石屏茅屋趣”出自戴复古的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢