“双凫傍故人舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双凫傍故人舟”全诗
碧琳仙酿试新篘。
内集熙熙休试、蚁浮瓯。
家世传黄阁,功名起黑头。
双凫傍故人舟。
咫尺青云岐路、看英游。
分类: 南歌子
《南歌子(为吕圣俞寿)》侯置 翻译、赏析和诗意
《南歌子(为吕圣俞寿)》是宋代诗人侯置创作的一首诗,以赞美吕圣俞的寿辰为主题。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
菊花嫩嫩经历了第一场秋雨,
橙子的香气孤独地占据秋天。
碧玉般的美酒在新瓮中沉淀。
内务府举办盛大庆典,娱乐无休,人们繁忙地交流。
世代相传家世名门,功名让头发变黑。
一对野鸳鸯紧贴着故友的船,任由水波摇摆。
眼睛上不远处是通向青云的分岔路,看着英俊的人游历他的人生。
诗意:
这首诗表达了对吕圣俞的祝寿以及对他家世和功名的赞美。诗人运用描写秋天的菊花和橙子的香气,来象征吕圣俞的长寿和他的独特魅力。诗人还描绘了内务府举办庆典的场景,展示了吕圣俞的社交地位和人气。诗的最后两句寓意着吕圣俞可以通过选择自己的路,去追求他想要的成功和辉煌。
赏析:
《南歌子(为吕圣俞寿)》以优美的笔触描绘了秋天的景色和吕圣俞的吉祥,展示了宋代文人的情感和审美情趣。诗人通过菊花和橙子寓意吕圣俞的长寿和特殊的品质,展示了他的尊贵地位和卓越才华。描写内务府的庆典场景,表达了吕圣俞在社交圈中的受欢迎程度。最后两句中的“咫尺青云岐路、看英游”格调高远,赋予了吕圣俞无限的机遇与选择。整首诗结构严谨,用词精练,意境深远,富有音乐感,展示了侯置的高超诗艺。
“双凫傍故人舟”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ wèi lǚ shèng yú shòu
南歌子(为吕圣俞寿)
jú rùn chū jīng yǔ, chéng xiāng dú zhàn qiū.
菊润初经雨,橙香独占秋。
bì lín xiān niàng shì xīn chōu.
碧琳仙酿试新篘。
nèi jí xī xī xiū shì yǐ fú ōu.
内集熙熙休试、蚁浮瓯。
jiā shì chuán huáng gé, gōng míng qǐ hēi tóu.
家世传黄阁,功名起黑头。
shuāng fú bàng gù rén zhōu.
双凫傍故人舟。
zhǐ chǐ qīng yún qí lù kàn yīng yóu.
咫尺青云岐路、看英游。
“双凫傍故人舟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。