“草根寒露悲鸣虫”的意思及全诗出处和翻译赏析

草根寒露悲鸣虫”出自唐代王昌龄的《送十五舅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo gēn hán lù bēi míng chóng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“草根寒露悲鸣虫”全诗

《送十五舅》
唐代   王昌龄
深林秋水近日空,归棹演漾清阴中。
夕浦离觞意何已,草根寒露悲鸣虫

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《送十五舅》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《送十五舅》

深林秋水近日空,
归棹演漾清阴中。
夕浦离觞意何已,
草根寒露悲鸣虫。

译文:
深山中的秋水近来如空,
回船在清凉的阴影中漂动。
傍晚的岸边,离别的酒杯何曾填满,
草根上的寒露引发着虫鸣的悲哀。

诗意:
这是一首描述离别之情的诗。诗中以秋水、归棹、夕浦、草根、寒露和虫鸣等形象描绘了离别的凄凉和惆怅之情。诗人王昌龄感叹着离别的无奈和无法挽回的事实,抒发了自己的伤感和惋惜之情。

赏析:
王昌龄的这首诗以凄凉细腻的笔墨将离别之情表达得淋漓尽致。秋水表示心境的凄凉,归棹象征着一个人的离去,夕浦代表离别的场景,而寒露和虫鸣则象征着思念和悲伤。通过这些意象的运用,诗人将离别的无奈和伤感表达得深沉动人。

整首诗情感真挚,字里行间流露出诗人对离别的痛苦和追思之情。王昌龄以他独特的的语言和意象,将离别的复杂情感娓娓道来,使读者对诗人的离愁之情感同样产生感触。这首诗以其简洁明了的语言和具体形象的描绘,向读者传递了一种深沉而动人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草根寒露悲鸣虫”全诗拼音读音对照参考

sòng shí wǔ jiù
送十五舅

shēn lín qiū shuǐ jìn rì kōng, guī zhào yǎn yàng qīng yīn zhōng.
深林秋水近日空,归棹演漾清阴中。
xī pǔ lí shāng yì hé yǐ, cǎo gēn hán lù bēi míng chóng.
夕浦离觞意何已,草根寒露悲鸣虫。

“草根寒露悲鸣虫”平仄韵脚

拼音:cǎo gēn hán lù bēi míng chóng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草根寒露悲鸣虫”的相关诗句

“草根寒露悲鸣虫”的关联诗句

网友评论

* “草根寒露悲鸣虫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草根寒露悲鸣虫”出自王昌龄的 《送十五舅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢