“鹁鸠恰恰向人啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹁鸠恰恰向人啼”出自清代王夫之的《雨余小步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bó jiū qià qià xiàng rén tí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“鹁鸠恰恰向人啼”全诗

《雨余小步》
清代   王夫之
莲花莲叶柳塘西,疏雨疏风斜照低。
竹箨冠轻容雪鬓,桃枝杖滑困春泥。
垂虹疑饮双溪水,砌草新添一寸荑。
不拟孤山闲放鹤,鹁鸠恰恰向人啼

分类: 婉约寒夜抒怀

作者简介(王夫之)

王夫之头像

王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而农,号姜斋、又号夕堂,湖广衡州府衡阳县(今湖南衡阳)人。他与顾炎武、黄宗羲并称明清之际三大思想家。其著有《周易外传》、《黄书》、《尚书引义》、《永历实录》、《春秋世论》、《噩梦》、《读通鉴论》、《宋论》等书。王夫之自幼跟随自己的父兄读书,青年时期王夫之积极参加反清起义,晚年王夫之隐居于石船山,著书立传,自署船山病叟、南岳遗民,学者遂称之为船山先生。

《雨余小步》王夫之 翻译、赏析和诗意

《雨余小步》是清代文人王夫之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

莲花莲叶柳塘西,
疏雨疏风斜照低。
竹箨冠轻容雪鬓,
桃枝杖滑困春泥。

垂虹疑饮双溪水,
砌草新添一寸荑。
不拟孤山闲放鹤,
鹁鸠恰恰向人啼。

诗词描述了一个雨后的景色,描绘了一幅寂静而美丽的自然画面。莲花、莲叶和柳树生长在西边的池塘旁,微风和细雨斜斜地从低处照射而来。诗人自比为一位年轻的文士,戴着轻盈的竹箨冠,拥有雪白的鬓发,手中扶着桃枝作为拐杖,踏着春泥困难地前行。

在这个景色中,诗人看到了一道彩虹在双溪的水中倒影,仿佛彩虹在欢饮水源。他还发现砌砌之间的草地上,新生长出一寸高的野草。这些细微的景象让诗人感叹自然的美妙和生命的持续。

最后两句表达了诗人不愿意像鹤一样独自栖居在孤山中,而是希望和人们一起生活。他提到鹁鸠,这是一种喜欢鸣叫的鸟类,正好在他写作的时候发出声音,给整个景色增添了一种生机和活力。

整首诗词通过细腻的描写,展现了雨后清新的自然景色和诗人内心的情感。诗人将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起,表达了对自然之美的赞美以及对人与自然和谐相处的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹁鸠恰恰向人啼”全诗拼音读音对照参考

yǔ yú xiǎo bù
雨余小步

lián huā lián yè liǔ táng xī, shū yǔ shū fēng xié zhào dī.
莲花莲叶柳塘西,疏雨疏风斜照低。
zhú tuò guān qīng róng xuě bìn, táo zhī zhàng huá kùn chūn ní.
竹箨冠轻容雪鬓,桃枝杖滑困春泥。
chuí hóng yí yǐn shuāng xī shuǐ, qì cǎo xīn tiān yī cùn tí.
垂虹疑饮双溪水,砌草新添一寸荑。
bù nǐ gū shān xián fàng hè, bó jiū qià qià xiàng rén tí.
不拟孤山闲放鹤,鹁鸠恰恰向人啼。

“鹁鸠恰恰向人啼”平仄韵脚

拼音:bó jiū qià qià xiàng rén tí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹁鸠恰恰向人啼”的相关诗句

“鹁鸠恰恰向人啼”的关联诗句

网友评论

* “鹁鸠恰恰向人啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹁鸠恰恰向人啼”出自王夫之的 《雨余小步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢