“剪绡零碎点酥乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

剪绡零碎点酥乾”出自宋代林逋的《山园小梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎn xiāo líng suì diǎn sū gān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“剪绡零碎点酥乾”全诗

《山园小梅》
宋代   林逋
剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。
日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。
澄鲜祇共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。
忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《山园小梅》林逋 翻译、赏析和诗意

《山园小梅》是宋代诗人林逋的作品。这首诗描述了作者在山园中观赏小梅花的情景,表达了对自然美的赞美和对过往时光的回忆。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

剪绡零碎点酥乾,
向背稀稠画亦难。
日薄从甘春至晚,
霜深应怯夜来寒。

译文:
剪碎的细雪点缀在松枝上,
向阳的一面疏稀,背阴的一面浓密。
白昼逐渐短暂,从甜美的春天到黄昏,
寒霜加深,应该畏惧夜晚的寒冷。

诗意:
这首诗以冬季的小梅花为主题,通过描绘雪花点缀在松枝上的景象,表达了作者对自然美的赞美之情。作者以细腻的笔触描绘出小梅花的特点,一面向阳生长的小梅花稀疏而短暂,一面背阴的小梅花浓密而持久。作者通过对小梅花的观察,抒发了对自然界变化的感慨和对生命短暂性的思考。

赏析:
《山园小梅》以简洁的语言和细致的描绘,将读者带入了冬季山园中小梅花的景象。作者通过细雪点缀在松枝上的形象,展现了小梅花的独特之美。诗中运用了对比手法,比较了小梅花向阳一面和背阴一面的生长状况,凸显了生命的脆弱和短暂。同时,从日短夜长的变化中,表达了对时光流转不息的感慨。

诗中还流露出对纯净、清新自然美的追求,以及对俗世喧嚣的厌弃。作者对江南旅行的回忆,以及酒旗斜拂、吟鞍堕落的意象,给人以遐想和想象空间,增添了诗意的层次。

总之,《山园小梅》以简洁明了的语言,通过对小梅花的描绘,表达了对自然美的赞美和对时光流转的思考。诗中的意象和情感交融,使人产生共鸣,并通过对自然景物的描绘传递了作者对纯粹、清新的追求和对世俗繁忙的厌恶之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剪绡零碎点酥乾”全诗拼音读音对照参考

shān yuán xiǎo méi
山园小梅

jiǎn xiāo líng suì diǎn sū gān, xiàng bèi xī chóu huà yì nán.
剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。
rì báo cóng gān chūn zhì wǎn, shuāng shēn yīng qiè yè lái hán.
日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。
chéng xiān qí gòng lín sēng xī, lěng luò yóu xián sú kè kàn.
澄鲜祇共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。
yì zhe jiāng nán jiù xíng lù, jiǔ qí xié fú duò yín ān.
忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。

“剪绡零碎点酥乾”平仄韵脚

拼音:jiǎn xiāo líng suì diǎn sū gān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剪绡零碎点酥乾”的相关诗句

“剪绡零碎点酥乾”的关联诗句

网友评论


* “剪绡零碎点酥乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剪绡零碎点酥乾”出自林逋的 《山园小梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢