“春水净于僧眼碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

春水净于僧眼碧”出自宋代林逋的《西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shuǐ jìng yú sēng yǎn bì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“春水净于僧眼碧”全诗

《西湖》
宋代   林逋
混元神巧本无形,匠出西湖作画屏。
春水净于僧眼碧,晚山浓似佛头青。
栾栌粉堵摇鱼影,兰杜烟丛阁鹭翎。
往往鸣榔与横笛,细风斜雨不堪听。

分类: 西湖

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《西湖》林逋 翻译、赏析和诗意

《西湖》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
混元神巧本无形,
匠出西湖作画屏。
春水净于僧眼碧,
晚山浓似佛头青。
栾栌粉堵摇鱼影,
兰杜烟丛阁鹭翎。
往往鸣榔与横笛,
细风斜雨不堪听。

诗意:
这首诗以描绘西湖的美丽景色为主题,通过细腻的描写展示了西湖的神奇和魅力。诗人通过运用形象的描绘,表达了西湖春水清澈如僧眼,晚山浓郁如佛头的青翠,以及栾栌和兰杜的风景,使整首诗蕴含着宁静、幽深、雅致的意境。诗人还描述了西湖的音乐,以及微风和细雨带来的细腻之感。

赏析:
这首诗以形象的描写手法,展现了西湖的美丽景色,给人以清新、宁静的感受。诗人运用了对比和象征手法,比如将春水比作僧眼的碧绿,晚山比作佛头的青翠,凸显了自然景观的奇妙和神秘。栾栌和兰杜是西湖的典型植物,诗人通过描绘这些植物的风景,增添了诗词的意境和趣味。诗人最后描绘了西湖的音乐,将鸣榔和横笛的声音与微风和细雨相结合,形成了一幅细腻而动人的画面。

整首诗以其精致的描写和独特的意境,展示了诗人对西湖美景的深刻感受和对自然的赞美。通过细腻的词句和巧妙的对比,诗人成功地将读者带入了一个宁静而美丽的景象中,让人感受到大自然的魅力和奇妙。这首诗词在描绘自然景色的同时,也融入了诗人对音乐和声音的感知,使整首诗更加生动有趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春水净于僧眼碧”全诗拼音读音对照参考

xī hú
西湖

hùn yuán shén qiǎo běn wú xíng, jiàng chū xī hú zuò huà píng.
混元神巧本无形,匠出西湖作画屏。
chūn shuǐ jìng yú sēng yǎn bì, wǎn shān nóng shì fó tóu qīng.
春水净于僧眼碧,晚山浓似佛头青。
luán lú fěn dǔ yáo yú yǐng, lán dù yān cóng gé lù líng.
栾栌粉堵摇鱼影,兰杜烟丛阁鹭翎。
wǎng wǎng míng láng yǔ héng dí, xì fēng xié yǔ bù kān tīng.
往往鸣榔与横笛,细风斜雨不堪听。

“春水净于僧眼碧”平仄韵脚

拼音:chūn shuǐ jìng yú sēng yǎn bì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春水净于僧眼碧”的相关诗句

“春水净于僧眼碧”的关联诗句

网友评论


* “春水净于僧眼碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春水净于僧眼碧”出自林逋的 《西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢