“清香却解逐人来”的意思及全诗出处和翻译赏析

清香却解逐人来”出自宋代张耒的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xiāng què jiě zhú rén lái,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“清香却解逐人来”全诗

《梅花》
宋代   张耒
我爱梅花不忍摘,清香却解逐人来
风露肌肤随处好,不知人世有尘埃。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《梅花》张耒 翻译、赏析和诗意

诗词:《梅花》
作者:张耒
朝代:宋代

我爱梅花不忍摘,
清香却解逐人来。
风露肌肤随处好,
不知人世有尘埃。

中文译文:
我喜爱梅花,但不忍心摘取,
它的清香却自然散发给人们。
风和露滋润着梅花,使它无处不美好,
而我不知道人世间是否有尘埃。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者对梅花的喜爱和敬畏之情。梅花是中国文化中的象征之一,常常被赞美为坚强、纯洁和高尚的象征。作者表达了自己对梅花的深深喜爱,但他却不愿意摘取梅花。这种不舍和敬畏的心情体现了作者对梅花的珍视和尊重。

诗中提到梅花的清香却能自然地传递给人们,这表明梅花的美丽和香气是无需人为干预的。梅花的美和香是如此纯粹和自然,不需要人的介入,它们自己就能够吸引人们的青睐。

接着,诗中描述了风和露滋润梅花,使它在任何地方都展现出美好的状态。这种描绘传达了梅花的坚韧和适应能力,即使在严寒的冬季,它仍然能够生长和绽放。梅花的坚韧和美丽是与外界环境无关的,它们独立存在并发出迷人的魅力。

最后两句表达了作者对尘埃世界的陌生和疏离感。梅花高洁纯净的形象与尘埃世界形成对比,暗示了作者对纷扰世俗的厌倦和追求内心宁静的渴望。作者通过梅花的形象,表达了对纯洁、自然和超脱尘世的追求,倡导远离浮华,追寻内心的宁静。

总的来说,这首诗以梅花为主题,通过对梅花的描述和赞美,表达了作者对梅花的喜爱、敬畏以及对纯洁和超脱尘世的向往。这首诗以简洁明快的语言,展现了梅花的美丽和独立存在的精神境界,同时也呼应了宋代文人对于追求心灵自由和超越尘世的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清香却解逐人来”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

wǒ ài méi huā bù rěn zhāi, qīng xiāng què jiě zhú rén lái.
我爱梅花不忍摘,清香却解逐人来。
fēng lù jī fū suí chù hǎo, bù zhī rén shì yǒu chén āi.
风露肌肤随处好,不知人世有尘埃。

“清香却解逐人来”平仄韵脚

拼音:qīng xiāng què jiě zhú rén lái
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清香却解逐人来”的相关诗句

“清香却解逐人来”的关联诗句

网友评论


* “清香却解逐人来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清香却解逐人来”出自张耒的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢