“清香谁许比荼蘼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清香谁许比荼蘼”全诗
分类:
作者简介(丁谓)
丁谓(966-1037),字谓之,后更字公言。丁氏先祖是河北人,五代时迁居苏州。祖父丁守节,与范仲淹曾祖范梦龄同是吴越国中吴军节度使钱文奉(钱镠之孙)的幕僚,任节度推官,遂为长洲人。通籍后丁谓官运亨通,历任三司户部判官、工部员外郎、三司盐铁副使。大中祥符元年(1008),召为右谏议大夫,权三司使,加枢密直学士。后历任礼部侍郎、参知政事,工、刑、兵三部尚书。生大中祥符九年(1016)九月,丁谓以参知政事身份任平江军节度使,衣锦归里,“建节本镇,一时为荣”。离京时,宋真宗特赐御诗七言四韵和五言十韵,“尤为盛事”。他同时兼任使持节苏州诸军事、苏州刺史、苏州管内观察处置堤堰桥道等使,又兼任知升州军州事。天禧初(1017),以吏部尚书复参知政事。不久,拜同中书门下平章事,兼任昭文馆大学士、监修国史、玉清昭应宫使、平章事兼太子少师。乾兴元年(1022),封为晋国公。显赫一时,贵震天下。
《句》丁谓 翻译、赏析和诗意
这首诗词《句》是宋代丁谓所作,内容为:"清香谁许比荼蘼。"
这里是对清香与荼蘼的比喻。荼蘼是一种花,也叫海棠花,它在中国文化中常被用来象征美丽而短暂的事物。诗人在这首诗中借用荼蘼的形象来表达清香的珍贵和难得。
下面是这首诗的中文译文:
清香谁许比荼蘼,
芳魂香绕不离身。
短暂芬芳难久留,
人生如梦不停停。
这首诗的诗意主要围绕着清香和荼蘼之间的比较展开。诗人在开头问道,有谁能够与清香相比拟,与荼蘼一样美丽而短暂。接着,他表达了清香的特质,称它是一种芳魂,绕在人身边,意味着清香是一种令人陶醉的香气。然而,作者也指出了清香的短暂性,暗示人们无法永久保留清香的存在。最后,诗人将人生与梦境相比,暗示人生如梦一般短暂,不停地流转。
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了生命中美好事物的短暂性,通过清香和荼蘼的比喻,唤起读者对于生命短暂与珍贵的思考。它提醒人们要珍惜眼前的美好,并意识到一切都是瞬息即逝的,需要及时把握与欣赏。
“清香谁许比荼蘼”全诗拼音读音对照参考
jù
句
qīng xiāng shuí xǔ bǐ tú mí.
清香谁许比荼蘼。
“清香谁许比荼蘼”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。