“萧萧落日闻笙鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧落日闻笙鹤”出自宋代孙惟信的《玲珑山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāo luò rì wén shēng hè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“萧萧落日闻笙鹤”全诗

《玲珑山》
宋代   孙惟信
晋汉高人迹已陈,同君仙屐叩山灵。
涧悬白练流云液,路夹苍虬耸石屏。
鸟下老藤摇翠木,僧归寒屋钥秋扃。
萧萧落日闻笙鹤,满耳天风聒醉醒。

分类:

作者简介(孙惟信)

孙惟信 (公元1179年~1243年)字季蕃,号花翁,开封(今属河南)人。生于宋孝宗淳熙六年,卒于理宗淳祐三年,年六十五岁。以祖荫调监,不乐弃去。始婚于婺,后去婺出游。留苏、杭最久。一榻外无长物,躬婪而食。名重江、浙间,公卿闻其至,皆倒屣而迎长。长身缦袍,气度疏旷,见者疑为侠客异人。每倚声度曲,散发横笛;或奋袖起舞,悲歌慷慨。终老江湖间。淳祐三年客死钱塘,年六十五。与杜范、赵师秀、翁定、刘克庄等交厚。刘克庄为撰墓志铭,称其“倚声度曲,公瑾之妙。散发横笛,野王之逸。奋神起舞,越石之壮也”。方回《瀛奎律髓》卷四二谓“孙季蕃老于花酒,以诗禁仅为词,皆太平时节闲人也”。《直斋书录解题》著录有《花翁集 》一卷,注云:“ 在江湖中颇有标致,多见前辈,多闻旧事,善雅谈,长短句尤工。尝有官,弃去不仕。”又沈义父《乐府指迷》云:“孙花翁有好词,亦善运意,但雅正中忽有一两句市进话,可惜。”有《 花翁词 》一卷,已佚。赵万里《校辑宋金元人词》有辑本。

《玲珑山》孙惟信 翻译、赏析和诗意

《玲珑山》是一首宋代的诗词,作者是孙惟信。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晋汉高人迹已陈,
同君仙屐叩山灵。
涧悬白练流云液,
路夹苍虬耸石屏。
鸟下老藤摇翠木,
僧归寒屋钥秋扃。
萧萧落日闻笙鹤,
满耳天风聒醉醒。

诗意:
这首诗描绘了一个诗人与同伴共同登上了玲珑山,感受到了山中的神奇和灵动之处。诗人描述了山涧中悬挂的白练,宛如流动的云雾,路旁的奇石像苍龙一样耸立,鸟儿停在老藤上,摇曳着翠绿的枝叶,僧人回到寒冷的房屋,锁上秋天的门。夕阳下笙箫和鹤的鸣叫声飘荡在空中,耳边充满了狂风的声音,这一切令人陶醉,也使人清醒。

赏析:
《玲珑山》以精湛的描写和细腻的情感展示了山水之美和自然景色的变幻。诗中运用了丰富的意象和对比,以及韵律的把握,使读者能够感受到山中的神奇与灵性。诗人以简洁明了的语言,将山涧、奇石、老藤、僧房、夕阳、笙箫和鹤等元素巧妙地融合在一起,形成了一幅生动的山水画面。

诗人通过山水景色的描绘,传达了对自然的敬畏和对人与自然的和谐共生的思考。山涧中的白练、苍龙般的奇石、老藤和秋天的门等形象,展示了自然界的无穷魅力和变化。同时,诗人通过描写僧人回到寒冷的房屋,也表达了人类与自然的联系和依存关系。

诗词的音韵和节奏使整首诗读起来流畅优美,营造出一种宁静而又动人的氛围。通过夕阳、笙箫和鹤的形容,诗人增添了一种壮美的情感色彩,使整个诗篇更加生动感人。

总之,《玲珑山》通过对自然景色的描写,展示了山水之美,并融入了人与自然的情感与互动,使读者在阅读中感受到了自然的魅力和诗人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧落日闻笙鹤”全诗拼音读音对照参考

líng lóng shān
玲珑山

jìn hàn gāo rén jī yǐ chén, tóng jūn xiān jī kòu shān líng.
晋汉高人迹已陈,同君仙屐叩山灵。
jiàn xuán bái liàn liú yún yè, lù jiā cāng qiú sǒng shí píng.
涧悬白练流云液,路夹苍虬耸石屏。
niǎo xià lǎo téng yáo cuì mù, sēng guī hán wū yào qiū jiōng.
鸟下老藤摇翠木,僧归寒屋钥秋扃。
xiāo xiāo luò rì wén shēng hè, mǎn ěr tiān fēng guā zuì xǐng.
萧萧落日闻笙鹤,满耳天风聒醉醒。

“萧萧落日闻笙鹤”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo luò rì wén shēng hè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧落日闻笙鹤”的相关诗句

“萧萧落日闻笙鹤”的关联诗句

网友评论


* “萧萧落日闻笙鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧落日闻笙鹤”出自孙惟信的 《玲珑山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢