“三宫北面议方定”的意思及全诗出处和翻译赏析

三宫北面议方定”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān gōng běi miàn yì fāng dìng,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“三宫北面议方定”全诗

《湖州歌九十八首》
宋代   汪元量
万马如云在外间,玉阶仙仗罢趋班。
三宫北面议方定,遣使臯亭慰伯颜。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
万马如云在外间,
玉阶仙仗罢趋班。
三宫北面议方定,
遣使臯亭慰伯颜。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宫廷中的场景。万马如云指的是一大批马匹,外间指的是宫廷之外。玉阶仙仗罢趋班描述了贵族们在玉阶上下车,结束了行列。三宫北面议方定指的是在北面的三宫中商讨事宜并做出决定。最后一句表达了派遣使者前往臯亭,前去慰问伯颜(指的是伯颜,字臯亭)。

赏析:
这首诗词以简练的语言勾勒出了宫廷生活的一幕。诗人通过描写万马如云和玉阶仙仗的场景,以及三宫北面议方定的情节,展现了宫廷的繁华和盛况。通过使用具象的描写手法,诗人将读者带入了宫廷的氛围之中。最后一句表达了派遣使者慰问伯颜,显示了皇帝对贵族的关怀和重视。

整首诗词以简洁明了的语言展现了宫廷生活的一瞥,没有过多的修辞和华丽的词藻,却能够勾勒出宫廷的辉煌和庄严。这种简练的风格与宋代文人的审美追求相符,也体现了作者对宫廷生活的深入观察和对细节的把握。整体上,这首诗词通过简洁而生动的描写,展现了宋代宫廷的繁华景象,并流露出一种对宫廷生活的向往和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三宫北面议方定”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

wàn mǎ rú yún zài wài jiān, yù jiē xiān zhàng bà qū bān.
万马如云在外间,玉阶仙仗罢趋班。
sān gōng běi miàn yì fāng dìng, qiǎn shǐ gāo tíng wèi bó yán.
三宫北面议方定,遣使臯亭慰伯颜。

“三宫北面议方定”平仄韵脚

拼音:sān gōng běi miàn yì fāng dìng
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三宫北面议方定”的相关诗句

“三宫北面议方定”的关联诗句

网友评论


* “三宫北面议方定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三宫北面议方定”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢