“樯边饭饱垂头睡”的意思及全诗出处和翻译赏析

樯边饭饱垂头睡”出自清代宋琬的《舟中见猎犬有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng biān fàn bǎo chuí tóu shuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“樯边饭饱垂头睡”全诗

《舟中见猎犬有感》
清代   宋琬
秋水芦花一片明,难同鹰隼共功名。
樯边饭饱垂头睡,也似英雄髀肉生。

分类:

作者简介(宋琬)

宋琬(1614~1674)清初著名诗人,清八大诗家之一。字玉叔,号荔裳,汉族,莱阳(今属山东)人。顺治四年进士,授户部主事,累迁永平兵仆道、宁绍台道。族子因宿憾,诬其与闻逆谋,下狱三年。久之得白,流寓吴、越间,寻起四川按察使。琬诗入杜、韩之室,与施闰章齐名,有南施北宋之目,又与严沆、施闰章、丁澎等合称为燕台七子,著有《安雅堂集》及《二乡亭词》。

《舟中见猎犬有感》宋琬 翻译、赏析和诗意

《舟中见猎犬有感》是清代诗人宋琬的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋水芦花一片明,
难同鹰隼共功名。
樯边饭饱垂头睡,
也似英雄髀肉生。

诗意:
这首诗词描绘了船中见到猎犬的情景,触发了诗人的感慨。秋天的水面上漂浮着一片明亮的芦花,与鹰隼追逐猎物的壮丽场景相比,诗人认为自己的功名难以与它们相提并论。在船舷边吃饱后,诗人低头合眼进入梦乡,这时他仿佛也像英雄一样满腹肌肉生机盎然。

赏析:
这首诗词通过狩猎场景的对比,表达了诗人对自身功名的无奈和自嘲之情。诗中的秋水芦花明亮而优美,与鹰隼追逐猎物的形象形成了鲜明的对比,突显了诗人在功名上的无法与之相比拟的感受。此外,诗人在船舷边吃饱后垂头睡眠,将自己比作英雄的髀肉,展现了一种对自身形象的幽默自嘲。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,同时通过对自然景物和人物形象的描绘,展示了诗人对功名与现实之间的矛盾和无奈的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樯边饭饱垂头睡”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng jiàn liè quǎn yǒu gǎn
舟中见猎犬有感

qiū shuǐ lú huā yī piàn míng, nán tóng yīng sǔn gòng gōng míng.
秋水芦花一片明,难同鹰隼共功名。
qiáng biān fàn bǎo chuí tóu shuì, yě sì yīng xióng bì ròu shēng.
樯边饭饱垂头睡,也似英雄髀肉生。

“樯边饭饱垂头睡”平仄韵脚

拼音:qiáng biān fàn bǎo chuí tóu shuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樯边饭饱垂头睡”的相关诗句

“樯边饭饱垂头睡”的关联诗句

网友评论


* “樯边饭饱垂头睡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樯边饭饱垂头睡”出自宋琬的 《舟中见猎犬有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢