“青霞紫雾秘灵峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

青霞紫雾秘灵峰”出自宋代叶清臣的《先照寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xiá zǐ wù mì líng fēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“青霞紫雾秘灵峰”全诗

《先照寺》
宋代   叶清臣
一径凉飚响万松,青霞紫雾秘灵峰
寒生列洞前溪雨,声到诸天午夜钟。
仙顶月高犹驾鹤,阴潭云起旧降龙。
出尘境界无多地,已上金庭第七重。

分类:

作者简介(叶清臣)

叶清臣头像

叶清臣(1000─1049) 北宋名臣。字道卿,长洲人(今苏州市)。天圣二年(1024)榜眼。历任光禄寺丞、集贤校理,迁太常丞,进直史馆。论范仲淹、余靖以言事被黜事,为仁宗采纳,仲淹等得近徙。同修起居注,权三司使。知永兴军时,修复三白渠,溉田六千顷,实绩显著,后人称颂。著作今存《述煮茶小品》等。皇祐元年卒,年五十(一作四十七)。《宋史》、《东都事略》有传。《全宋词》录其词一首。

《先照寺》叶清臣 翻译、赏析和诗意

《先照寺》是一首宋代的诗词,作者是叶清臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一径凉飚响万松,
青霞紫雾秘灵峰。
寒生列洞前溪雨,
声到诸天午夜钟。

仙顶月高犹驾鹤,
阴潭云起旧降龙。
出尘境界无多地,
已上金庭第七重。

译文:
一条凉爽的小径,凛冽的风声响彻着万千松树,
青色霞光和紫色雾气笼罩着神秘的灵峰。
寒意生于列洞前的溪雨,
钟声传到九天,在午夜鸣响。

仙顶上的月亮高高悬挂,仿佛仍然驾着仙鹤,
阴潭中的云雾升起,昔日的龙再度现世。
脱离尘世的境界已经不是寻常之地,
已经登上了金庭的第七重天。

诗意和赏析:
《先照寺》描绘了一个寺庙的景象,以及与仙境、神秘的灵峰相关的奇幻元素。诗中描绘的寺庙环境清幽,凉爽的小径上飘荡着凛冽的风声,松树随风摇曳。青色的霞光和紫色的雾气笼罩着灵峰,给人一种神秘而超凡的感觉。

诗中出现的洞溪雨声传到九天的描写,表达了寺庙中神圣的氛围,仿佛寺庙的钟声在午夜时分响彻天际,使人感受到宇宙的广袤和深邃。仙顶的月亮高高挂起,似乎仍然驾着仙鹤,给人一种超越尘世的感觉。阴潭中的云雾升起,昔日的龙再度现世,暗示着这座寺庙与神话传说中的仙境和神兽有着紧密的联系。

最后两句诗表达了登上金庭第七重天的境界,意味着诗人已经超脱尘世的凡俗之地,达到了一种超然的境界。这里的"金庭"象征着神仙或佛陀所在的高境界,第七重天则代表最高的层次,诗人以此来表达自己的超越和卓尔不凡。

整首诗以其奇幻、神秘的描写,把读者带入一个超然凡尘的境界,感受到了寺庙的神圣和超凡的氛围,也表达了诗人对超越尘世的向往和追求。同时,通过对自然景物和传说元素的描绘,使诗词充满了想象力和诗意,让人在阅读中体味到美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青霞紫雾秘灵峰”全诗拼音读音对照参考

xiān zhào sì
先照寺

yī jìng liáng biāo xiǎng wàn sōng, qīng xiá zǐ wù mì líng fēng.
一径凉飚响万松,青霞紫雾秘灵峰。
hán shēng liè dòng qián xī yǔ, shēng dào zhū tiān wǔ yè zhōng.
寒生列洞前溪雨,声到诸天午夜钟。
xiān dǐng yuè gāo yóu jià hè, yīn tán yún qǐ jiù xiáng lóng.
仙顶月高犹驾鹤,阴潭云起旧降龙。
chū chén jìng jiè wú duō dì, yǐ shàng jīn tíng dì qī zhòng.
出尘境界无多地,已上金庭第七重。

“青霞紫雾秘灵峰”平仄韵脚

拼音:qīng xiá zǐ wù mì líng fēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青霞紫雾秘灵峰”的相关诗句

“青霞紫雾秘灵峰”的关联诗句

网友评论


* “青霞紫雾秘灵峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青霞紫雾秘灵峰”出自叶清臣的 《先照寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢