“坐使飞花坠九天”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐使飞花坠九天”出自宋代赵企的《上竺真辩师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò shǐ fēi huā zhuì jiǔ tiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“坐使飞花坠九天”全诗

《上竺真辩师》
宋代   赵企
一别支公仅两年,山房高隐尚恬然。
心清已澈灵泉奥,行峻应磨峭壁坚。
俗眼不来青障里,孤峰谁认白云边。
更期香火深寒夜,坐使飞花坠九天

分类:

《上竺真辩师》赵企 翻译、赏析和诗意

《上竺真辩师》是一首宋代的诗词,作者是赵企。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一别支公仅两年,
山房高隐尚恬然。
心清已澈灵泉奥,
行峻应磨峭壁坚。
俗眼不来青障里,
孤峰谁认白云边。
更期香火深寒夜,
坐使飞花坠九天。

诗意:
这首诗描绘了赵企与竺真辩师分别两年后再次相见的情景。在这两年间,竺真辩师隐居在高山山房中,过着宁静祥和的生活。他的心灵已经变得清澈透明,如同一股幽深的泉水,他的行为也变得坚定果敢,如同磨砺峭壁上的坚石。

然而,世俗的眼光无法理解竺真辩师的境界,他们无法进入他的青障之内,无法认识他那孤峰之上的白云。赵企则更加期待在寒夜里与竺真辩师共享香火的深情,仿佛坐在一起,让飞舞的花朵从他们身边飘落到九天之间。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了对竺真辩师的赞美和向往之情。通过对竺真辩师隐居山房、心灵境界和行为态度的描绘,诗人展现了他对真正的道德修养和境界追求的向往。竺真辩师被描绘成一座高山,他的心灵如同山间清泉,行为坚定无畏。而世俗的眼光无法理解他的境界,只有诗人深深地向往着与他共享香火的寒夜。

整首诗以简练的词句表达了诗人内心的情感,意境清新高远,给人以宁静和祥和的感觉。诗人通过对自然景物和人物的描绘,表达了对高尚道德境界和精神追求的向往,同时也透露出对现实世俗的厌倦和不同寻常的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐使飞花坠九天”全诗拼音读音对照参考

shàng zhú zhēn biàn shī
上竺真辩师

yī bié zhī gōng jǐn liǎng nián, shān fáng gāo yǐn shàng tián rán.
一别支公仅两年,山房高隐尚恬然。
xīn qīng yǐ chè líng quán ào, xíng jùn yīng mó qiào bì jiān.
心清已澈灵泉奥,行峻应磨峭壁坚。
sú yǎn bù lái qīng zhàng lǐ, gū fēng shuí rèn bái yún biān.
俗眼不来青障里,孤峰谁认白云边。
gèng qī xiāng huǒ shēn hán yè, zuò shǐ fēi huā zhuì jiǔ tiān.
更期香火深寒夜,坐使飞花坠九天。

“坐使飞花坠九天”平仄韵脚

拼音:zuò shǐ fēi huā zhuì jiǔ tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐使飞花坠九天”的相关诗句

“坐使飞花坠九天”的关联诗句

网友评论


* “坐使飞花坠九天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐使飞花坠九天”出自赵企的 《上竺真辩师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢