“腊残春近更霜晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“腊残春近更霜晴”全诗
深山高卧如春暖,绕鬓飞蚊自在鸣。
分类:
《即事》楼钥 翻译、赏析和诗意
《即事》是一首宋代楼钥的诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
十日阴寒雪不成,
腊残春近更霜晴。
深山高卧如春暖,
绕鬓飞蚊自在鸣。
诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬天即将过去的景象。在过去的十天里,天空阴沉寒冷,但却没有下雪。腊月即将结束,春天的气息已逐渐逼近,天空中的霜也开始消散。尽管山深处还有寒气,但作者高卧于山间,感觉仿佛春天的暖意已经降临。周围飞舞的蚊虫绕着他的鬓发自由自在地鸣叫。
赏析:
《即事》是一首以自然景象为背景的诗,通过描绘冬季的过渡和春天的来临,表达了作者对自然变化的敏感和对春天温暖的期待之情。
诗的前两句描述了过去十日的天气状况,用“阴寒雪不成”来形容天空乌云密布、气温寒冷,但却没有下雪。这种情况暗示着冬季即将过去,春天已经临近。接着,诗的后两句描绘了转折的景象。腊月即将结束,春天的气息渐渐弥漫,天空中的霜也开始消散,显示出冬天即将过去。
诗的后两句表达了作者对即将到来的春天的期待和感受。尽管深山中仍然寒冷,但作者高卧于山间,感觉仿佛春天的暖意已经降临。绕着作者鬓发飞舞的蚊虫,表现出它们的自由和活跃,也象征着春天生机勃勃的景象。
整首诗以简洁而富有意象的语言,通过描绘自然景象的变化,展示了作者对自然的敏感和对春天的期待。同时,诗中的意象也暗示了人们对于新生和希望的向往,传递了一种温暖而积极的情感。
“腊残春近更霜晴”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
shí rì yīn hán xuě bù chéng, là cán chūn jìn gèng shuāng qíng.
十日阴寒雪不成,腊残春近更霜晴。
shēn shān gāo wò rú chūn nuǎn, rào bìn fēi wén zì zài míng.
深山高卧如春暖,绕鬓飞蚊自在鸣。
“腊残春近更霜晴”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。