“那有断情方”的意思及全诗出处和翻译赏析

那有断情方”出自明代黄中的《不寐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà yǒu duàn qíng fāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“那有断情方”全诗

《不寐》
明代   黄中
多病眠常早,移灯近卧床。
重翻经验本,那有断情方
树响秋先到,窗虚月正凉。
寂寥愁不寐,更漏以何长。

分类:

作者简介(黄中)

黄中头像

黄中(1096-1180)宋邵武(今福建邵武)人,绍兴五年榜眼,除起居郎,累官兵部尚书,端明殿大学士,封江夏郡开国公。南宋著名主战派大臣。反对秦桧投降行径,上书陈十要道:用人而不自用,公议进退人员,察邪正,广言路,核事实,节使度,择监司,惩贪吏,陈方略,考兵籍。岳飞遇害,中公当众质问秦桧:“岳飞何罪?”后因桧追捕,徙外二十多年。秦桧死后被召用,任礼部尚书,兼国子司业。卒赠太师,谥简肃,朱熹为公作墓志铭。

《不寐》黄中 翻译、赏析和诗意

《不寐》是明代黄中所作的一首诗词,描述了诗人因多病而常常失眠的境况。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
因病失眠常早起,移灯近卧床。
重新翻阅佛经,但是它不能治愈我的爱情痛苦。
秋天,树叶响声先到,窗户虚掩,月光清凉。
孤寂的夜晚,我无法入眠,更漏声不知何时停止。

诗意:
这首诗词描绘了诗人因为身体的不适而难以入眠的情况。他在夜晚常常早起,点起灯来,重新翻阅佛经,但这并不能让他忘却自己的爱情痛苦。他感受到了秋天的来临,树叶的响声先到,窗户虚掩,月光清凉,但是这一切都没有让他入眠。他在孤寂的夜晚中,听着更漏声不知何时停止,感到无尽的愁苦和孤独。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的失眠之苦,表达了他在身体和精神上的痛苦,以及他对于爱情的难舍难忘。诗人用简洁而有力的语言,将自己的内心情感表达得淋漓尽致。在诗词的结尾,更漏声的描绘也营造出了一种压抑而沉重的氛围,让读者深刻感受到诗人的孤独和无助。整首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展现了明代文人的深刻思考和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那有断情方”全诗拼音读音对照参考

bù mèi
不寐

duō bìng mián cháng zǎo, yí dēng jìn wò chuáng.
多病眠常早,移灯近卧床。
zhòng fān jīng yàn běn, nà yǒu duàn qíng fāng.
重翻经验本,那有断情方。
shù xiǎng qiū xiān dào, chuāng xū yuè zhèng liáng.
树响秋先到,窗虚月正凉。
jì liáo chóu bù mèi, gēng lòu yǐ hé zhǎng.
寂寥愁不寐,更漏以何长。

“那有断情方”平仄韵脚

拼音:nà yǒu duàn qíng fāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那有断情方”的相关诗句

“那有断情方”的关联诗句

网友评论


* “那有断情方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那有断情方”出自黄中的 《不寐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢