“画图著我笠蓑翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

画图著我笠蓑翁”出自宋代叶隆礼的《烟雨楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà tú zhe wǒ lì suō wēng,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“画图著我笠蓑翁”全诗

《烟雨楼》
宋代   叶隆礼
傍家亭馆占湖东,寂寞为邻祗陆公。
竹树一堤如有碍,乾坤万象自无穷。
棹歌远入秋波绿,塔影中分晚照红。
尊酒待游烟雨景,画图著我笠蓑翁

分类:

作者简介(叶隆礼)

叶隆礼,字士则,号渔村,嘉兴(今属浙江)人。理宗淳祐七年(1247年)进士。十年,通判建康府。十二年,除国子监簿(《景定建康志》卷二四)。开庆元年(1259年),为两浙运判兼知临安府(《咸淳临安志》卷四九)。景定元年(1260年)。知绍兴府(《宝庆会稽续志》卷二)。入元后销声匿迹。事迹《宋史》不载。

《烟雨楼》叶隆礼 翻译、赏析和诗意

《烟雨楼》是一首宋代的诗词,作者是叶隆礼。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

烟雨楼

傍家亭馆占湖东,
寂寞为邻祗陆公。
竹树一堤如有碍,
乾坤万象自无穷。

棹歌远入秋波绿,
塔影中分晚照红。
尊酒待游烟雨景,
画图著我笠蓑翁。

译文:
靠着一座庭院占据东湖,
寂寞作为邻居只有陆公。
竹树像一道阻碍,
天地间的万象无穷无尽。

行船歌声远入秋色的湖波绿,
塔影中隔开晚霞的红光。
举起酒杯等待游览烟雨景致,
画下图画描绘我这戴着笠和蓑衣的老翁。

诗意和赏析:
《烟雨楼》以景物描写和寓意深远的意象为主题,表现了作者对自然景观的感慨和对人生的思考。

诗的开头描述了作者居住在东湖边的一座楼阁旁,邻居只有寂寞。这里的“祗陆公”指的是陆游,他是北宋时期的著名文学家,也是叶隆礼的朋友。作者通过描绘寂寞的环境,表达了自己孤独的心境。

接下来的几句以景物描写为主,通过描绘竹树和湖波的景致,展示了自然界的壮丽和无穷无尽的变化。竹树一堤的景象给人一种有限和无限交错的感觉,乾坤万象的气象表达了自然界的广阔和丰富。

在第三节中,通过行船歌声远入秋色的湖波绿和塔影中分隔晚霞的红光,描绘了景色的美丽和变幻。这里的景色反映了作者对自然的热爱,并借景抒发自己的情感。

最后两句表达了作者在烟雨之中举起酒杯等待游览景色,并以画笔来描绘自己这位戴着笠帽和蓑衣的老翁。这里的笠蓑翁形象象征着作者自己,他在这片烟雨中沉思和寻求内心的宁静和满足。

整首诗通过细腻的描写和富有意象的语言,展现了作者对自然景物和人生的思考。它既有景物的美感,又蕴含着对孤独和追求内心宁静的探索,体现了宋代诗人独特的情感表达和意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画图著我笠蓑翁”全诗拼音读音对照参考

yān yǔ lóu
烟雨楼

bàng jiā tíng guǎn zhàn hú dōng, jì mò wèi lín zhī lù gōng.
傍家亭馆占湖东,寂寞为邻祗陆公。
zhú shù yī dī rú yǒu ài, qián kūn wàn xiàng zì wú qióng.
竹树一堤如有碍,乾坤万象自无穷。
zhào gē yuǎn rù qiū bō lǜ, tǎ yǐng zhōng fēn wǎn zhào hóng.
棹歌远入秋波绿,塔影中分晚照红。
zūn jiǔ dài yóu yān yǔ jǐng, huà tú zhe wǒ lì suō wēng.
尊酒待游烟雨景,画图著我笠蓑翁。

“画图著我笠蓑翁”平仄韵脚

拼音:huà tú zhe wǒ lì suō wēng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画图著我笠蓑翁”的相关诗句

“画图著我笠蓑翁”的关联诗句

网友评论


* “画图著我笠蓑翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画图著我笠蓑翁”出自叶隆礼的 《烟雨楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢