“越国江山几变更”的意思及全诗出处和翻译赏析

越国江山几变更”出自宋代汪宗臣的《谒云蓝山先越公墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè guó jiāng shān jǐ biàn gēng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“越国江山几变更”全诗

《谒云蓝山先越公墓》
宋代   汪宗臣
此生未展云蓝墓,郁郁甘棠孙子情。
今度忽为寒食客,欣欣乔木岁时荣。
尧天日月重光显,越国江山几变更
回首千年有归鹤,练溪新涨匝春城。

分类:

《谒云蓝山先越公墓》汪宗臣 翻译、赏析和诗意

《谒云蓝山先越公墓》是汪宗臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我来到云蓝山越公墓,
这一生未曾展现的墓地,
郁郁葱葱的甘棠树下,
流淌着孙子的深情。
如今,我突然成了寒食的客人,
欣喜地看着高耸的乔木,
在岁月的荣耀中茁壮成长。
太阳和月亮再次重现光辉,
越国的江山已经多次变迁。
回首千年,有一只归来的仙鹤,
练溪新涨,春城蓬勃发展。

诗意:
这首诗词描述了作者汪宗臣参观云蓝山越公墓的心情和感受。诗人来到这个未曾展现过的墓地,感叹着生命的短暂和无常。在甘棠树下,诗人感受到孙子对祖辈的深情厚意。然而,诗人在寒食节成为了一个寒食客人,但他却能在这里欣赏到高耸的乔木,在岁月的荣耀中茁壮成长,彰显生命的力量和延续。诗人通过描述天空中太阳和月亮的重光,以及越国江山的变迁,强调了时间的流转和历史的变化。最后,诗人回首千年,发现有一只归来的仙鹤,象征着生命的轮回与永恒。练溪在春季水位上涨,春城欣欣向荣,展示了生机勃勃的景象。

赏析:
这首诗词以婉约的笔调表达了诗人对生命、时间和历史的思考和感慨。诗人通过墓地和甘棠树的描绘,表达了对生命短暂性的感慨,并以孙子情感的描写展现了家族情谊的延续。寒食客人的形象象征着短暂停留的人生,而乔木的茁壮成长则象征着生命的坚韧和生生不息的力量。通过描绘太阳和月亮的光辉重现以及越国江山的变迁,诗人展示了时间的流逝和历史的变动,强调了人生的短暂和世事的无常。最后的仙鹤和练溪涨水的描绘,则呈现出生命的轮回和春城蓬勃发展的景象,给人以希望和慰藉。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了对生命和历史的思考,展现了诗人对人生的理解和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“越国江山几变更”全诗拼音读音对照参考

yè yún lán shān xiān yuè gōng mù
谒云蓝山先越公墓

cǐ shēng wèi zhǎn yún lán mù, yù yù gān táng sūn zi qíng.
此生未展云蓝墓,郁郁甘棠孙子情。
jīn dù hū wèi hán shí kè, xīn xīn qiáo mù suì shí róng.
今度忽为寒食客,欣欣乔木岁时荣。
yáo tiān rì yuè chóng guāng xiǎn, yuè guó jiāng shān jǐ biàn gēng.
尧天日月重光显,越国江山几变更。
huí shǒu qiān nián yǒu guī hè, liàn xī xīn zhǎng zā chūn chéng.
回首千年有归鹤,练溪新涨匝春城。

“越国江山几变更”平仄韵脚

拼音:yuè guó jiāng shān jǐ biàn gēng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“越国江山几变更”的相关诗句

“越国江山几变更”的关联诗句

网友评论


* “越国江山几变更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“越国江山几变更”出自汪宗臣的 《谒云蓝山先越公墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢