“醉来援笔壁飞鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉来援笔壁飞鸦”出自宋代赵希逢的《和新市杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì lái yuán bǐ bì fēi yā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“醉来援笔壁飞鸦”全诗

《和新市杂咏》
宋代   赵希逢
醉来援笔壁飞鸦,他日还能罩碧纱。
却喜樽前低笑道,长安何处没闲花。

分类:

《和新市杂咏》赵希逢 翻译、赏析和诗意

《和新市杂咏》是宋代赵希逢的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
醉来援笔壁飞鸦,
他日还能罩碧纱。
却喜樽前低笑道,
长安何处没闲花。

诗意:
这首诗描绘了一个醉酒之后的情景。诗人赵希逢醉酒后,手持毛笔,在墙上的书写板上写字,一只乌鸦突然飞过来,将他的字迹遮住。诗人想到将来,当他清醒时,仍然能够用丝绸覆盖住乌鸦的痕迹,保留下他醉时的文字。然后,诗人高兴地说,他喜欢在醉酒的时候低声笑着,对着酒杯中的花朵说话。最后一句表达了长安城中处处都有美丽的花朵。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了醉酒后的情景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人内心深处的情感。诗中的乌鸦飞过来遮住了诗人的字迹,象征着时光的流逝和事物的变幻无常,也可以理解为诗人对于醉酒时的文字表达的一种保留和珍惜。诗人喜欢在酒杯前低声自语,展现了他在醉酒的状态下对于花朵的感受和对生活的赞美。最后一句表达了长安城的繁华和美丽,长安作为当时的首都,处处都有繁花似锦的景象,也暗示了诗人对于美好事物的追求和向往。

整首诗词意境清新,情感真挚,通过醉酒的场景展现了诗人的豪情和对美的追求,既有对物象的描写,又有对情感的抒发,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉来援笔壁飞鸦”全诗拼音读音对照参考

hé xīn shì zá yǒng
和新市杂咏

zuì lái yuán bǐ bì fēi yā, tā rì hái néng zhào bì shā.
醉来援笔壁飞鸦,他日还能罩碧纱。
què xǐ zūn qián dī xiào dào, cháng ān hé chǔ méi xián huā.
却喜樽前低笑道,长安何处没闲花。

“醉来援笔壁飞鸦”平仄韵脚

拼音:zuì lái yuán bǐ bì fēi yā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉来援笔壁飞鸦”的相关诗句

“醉来援笔壁飞鸦”的关联诗句

网友评论


* “醉来援笔壁飞鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉来援笔壁飞鸦”出自赵希逢的 《和新市杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢